Finnish-French translations for päästää

  • émettre
  • admettre
    Les États membres restent compétents pour définir ces conditions et déterminer le nombre de migrants à la recherche d'un emploi qu'ils souhaitent admettre sur leur territoire. Jäsenvaltiot säilyttävät valtuudet päättää näistä edellytyksistä ja asettaa enimmäismäärän maahanmuuttajille, jotka ne haluavat päästää alueelleen työntekoa varten. Comme il est dit dans les articles 1 et 8 de cette proposition de directive, les États restent maîtres du nombre de migrants qu'ils souhaitent admettre sur leur territoire national. Kuten tämän direktiiviluonnoksen 1 ja 8 artiklassa todetaan, valtiot säilyttävät määräysvallan siinä, minkä verran maahanmuuttajia ne haluavat päästää alueelleen.
  • concéder
  • déverser
  • faire
    Le Conseil doit également faire preuve de rigueur et ne pas laisser le gouvernement américain se tirer d’affaire. Neuvoston on oltava tiukkana, eikä se saa päästää Yhdysvaltojen hallitusta pälkähästä. Nous ne pouvons abandonner les fabricants, mais nous nous devons également de leur demander de faire cela. Emme saa päästää valmistajia pälkähästä, vaan meidän on vaadittava heiltäkin samanlaisia toimia. .- La Commission a joué la montre et le Parlement a laissé faire. .– Komissio yrittää voittaa aikaa ja parlamentti päästää sen pinteestä.
  • lâcher
    C'était lourd à porter, mais je dois dire honnêtement qu'il m' a été plus difficile de le lâcher. Sitä oli hyvin vaikea nostaa, mutta totta puhuakseni oli vielä vaikeampaa päästää se käsistäni! Monsieur le Président, j'aimerais faire baisser un peu le ton du débat: c'est-à-dire relâcher un peu la soupape de cette cocotte minute pour qu'elle décompresse. Arvoisa puhemies, haluaisin hieman pehmentää keskustelun sävyä ja päästää ulos pahimpia paineita. Les quotas de lait sont comme une cocotte-minute: on ne peut pas maintenir la pression jusqu'au bout et ensuite la relâcher, parce qu'elle explose. Maitokiintiöt ovat kuin painekeitin: painetta ei voi pitää siinä aivan loppuun saakka ja sitten päästää pois, koska keitin vain halkeaisi.
  • laisser
    Nous n'aurions jamais dû laisser la situation aller si loin. Meidän ei olisi pitänyt koskaan päästää tilannetta niin pitkälle. Les États membres de l’UE ne devraient pas laisser passer ces opportunités. EU:n jäsenvaltiot eivät saa päästää näitä mahdollisuuksia käsistään. D'un autre côté, il ne faut pas non plus (toutes) les laisser aller à la faillite. Kaikkia pankkeja ei myöskään saa päästää vararikkoon.
  • libérer
    Nous ne devons pas en libérer une seule dans l'environnement. Emme saa päästää niistä yhtäkään ympäristöön. Je pense que la seule chose à faire est d'accorder à ces prisonniers politiques l'amnistie et de les libérer. Luulen, että ainoa toimintatapa on armahtaa nämä poliittiset vangit ja päästää heidät vankiloista.
  • proférer
  • prononcer
  • recuire
  • renverser
  • répandre

Definition of päästää

  • vapauttaa
  • antaa selvitä vähällä, päästää pälkähästä
  • vapauttaa ilmoille
  • antaa, sallia jotain

Examples

  • Hänet päästettiin vankilasta.
  • Päästin hänet varoituksella.
  • Hän päästi räkäisen naurun.
  • Tankkeri päästi mereen öljyä.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net