French-Danish translations for acquisition

  • erhvervDen grundlæggende regel er, at det ikke er tilladt at erhverve en dominerende stilling gennem fusion eller virksomhedsovertagelse. La règle de base est que l'acquisition d'une position dominante par la voie d'une fusion ou d'une acquisition n'est pas autorisée. Mindstealderen for at erhverve virksomhedspension er helt blevet afskaffet. L'âge minimum pour l'acquisition de droits à une pension d'entreprise a été totalement abandonné. De nye teknologier giver nye muligheder for at erhverve viden og anvende de kulturelle færdigheder. Les nouvelles technologies offrent de nouvelles possibilités d'acquisition du savoir et d'application des techniques de culture.
  • erhvervelseDer skal være villige sælgere i forbindelse med enhver erhvervelse. Toute acquisition doit être consentie par les vendeurs. Erhvervelse og besiddelse af våben (afstemning) Contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes (vote) Erhvervelse og besiddelse af våben (forhandling) Contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes (débat)
  • indkøbVi skal sigte mod i højere grad at diversificere transportveje og indkøbskilder. Nous devons nous efforcer de diversifier les voies de transport et les sources d'acquisition. Auktionerne skal naturligvis begrænses til indkøb af kodificeret og standardiseret materiale. Il faut, naturellement, que cette enchère soit limitée à l'acquisition de biens codifiés et normalisés. Etablering af et system med fælles offentlige indkøb af vaccine for medlemsstaterne for at forebygge forskelle. La création d'un mécanisme d'acquisition collective de vaccins par les États membres pour éviter les disparités.
  • købLoven om køb af jord forhindrer nu også, at der høstes afgrøder til landets sultne borgere. Le Land Acquisition Act (loi sur l'acquisition des terres) va désormais jusqu'à empêcher la moisson des récoltes pour nourrir les affamés. Det skal bemærkes, at antallet af fusioner og virksomhedskøb er tredoblet i EU siden 2003. Les fusions et les acquisitions ont triplé en valeur depuis 2003.
  • opkøbJeg vil især tale om fusionerne og opkøbene på de europæiske børser. J’aborderai principalement le phénomène des fusions-acquisitions sur les bourses européennes. Vi har faktisk mange gange været vidner til dramatiske følger som følge af omstruktureringer, fusioner eller opkøb. De fait, les restructurations, les fusions et les acquisitions ont souvent des conséquences dramatiques. For ganske kort tid siden så vi på mindre end en måned over 5.000 arbejdspladser gå tabt på grund af opkøb. Tout récemment, nous avons assisté, en l' espace d' à peine un mois, à la perte de plus de 5000 emplois suite à des acquisitions.
  • overtagelseDer er store overtagelser og fusioner overalt i Europa. Partout en Europe, on procède à des acquisitions et des fusions de grande ampleur. Men en fusion eller overtagelse må under ingen omstændigheder være i strid med EU's konkurrenceret. Cependant, une fusion ou acquisition ne peut sous aucun prétexte enfreindre le droit européen en matière de concurrence. Kontinuitet og beskæftigelse er fortsat af allerstørst betydning ved overtagelser. La continuité et l’emploi demeurent d’une importance capitale dans les offres publiques d’acquisition.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net