English-French translations for afloat
- à flotReprenez contact avec les citoyens, mettez l’Europe à flot, agissez! Get back to meeting the people where they are, get Europe afloat, take action! Je parle de la situation où les groupes politiques maintiennent les partis à flot. The situation in which the groups are keeping the parties afloat. L'on évoque déjà les hausses d'impôts qui s'imposeront dans un futur proche pour remettre à flot les finances publiques. There is already talk of increased taxes in the near future to keep public finances afloat.
Examples
- A rubber duck and other toys were afloat in the bath.
- The decks are afloat.
- The donation will keep our business afloat for quite a while.
Trending Searches
Popular Dictionaries