French-English translations for couronner le tout

  • add insult to injuryAs if the hostile takeover werent enough, to add insult to injury they scrapped ninety percent of our products and replaced them with their own
  • cap it allTo cap it all, European taxpayers are being forced to subsidise this. Pour couronner le tout, les contribuables européens sont obligés de subventionner ce commerce. Then to cap it all, there is the usual officious statement that we must adopt a new lifestyle in our western societies. Pour couronner le tout, on trouve la déclaration zélée habituelle selon laquelle nous devons changer de mode de vie dans nos sociétés occidentales. To cap it all, we learn that the final approval was given at the beginning of December by an Agriculture Council meeting. Pour couronner le tout, on apprend que l'approbation finale aurait été donnée début décembre par un Conseil des ministres "Agriculture".
  • top it allIt creates huge problems and, to top it all, undermines democracy. Elle crée des problèmes considérables et, pour couronner le tout, elle sape la démocratie. To top it all, yesterday it was reported that you are being provided with a Learjet. Pour couronner le tout, on a annoncé hier que vous alliez recevoir un Learjet. To top it all, the Russian authorities now also intend to silence domestic and foreign NGOs. Pour couronner le tout, les autorités russes ont maintenant l’intention de réduire au silence les ONG nationales et étrangères.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net