French-English translations for étant donné

  • by virtue of
  • considering
    us
    Considering the above we supported the amendments to the González Triviño. Étant donné ce qui précède, nous avons soutenu les amendements du rapport González Triviño. However, considering the situation, we need to look at the issue differently. Toutefois, étant donné la situation, nous devons adopter une approche différente du sujet. There was every reason for that, considering the recently proved link between BSE and CJD. Ce qui se justifie entièrement étant donné le lien récemment établi entre l'ESB et CreutzfeldtJacob.
  • given
    us
    Given the vote, the outcome is the same. Étant donné le vote, le résultat est le même. That deserves our full attention, given the hour. Cela mérite notre complète attention, étant donné l'heure. Given that this proposal was rejected, I voted against. Étant donné que cette proposition a été rejetée, j’ai voté contre.
  • whereas
    us
    That Royal Decree goes beyond what is stated in the present text, since the latter merely encourages them, whereas my piece of legislation was binding. Cet A.R. va plus loin que ce qui se trouve dans le présent texte, étant donné que le présent texte donne seulement un encouragement aux entreprises tandis que j'en avais fait un élément contraignant. He came first in the race, whereas his brother came last

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net