French-German translations for diminution

  • Abfallder
    Natürlich bin ich der Ansicht, daß das Problem des umweltschädlichen Abfalls auch in Zukunft durch internationale Rechtsnormen geregelt werden soll. La diminution indispensable des quantités de déchets peut se faire à l'aide de mesures qui incitent au recyclage et à une réduction radicale des apports de déchets. Daraus resultieren ein Rückgang der Zahl von Menschen im erwerbsfähigen Alter und ein Abfall der Arbeitsproduktivität. C'est cette situation qui cause la diminution de la proportion de personnes en âge de travailler ainsi que la baisse de productivité du travail.
  • abnähme
  • KürzungdieWir haben eine Budgetkürzung für das kommende Jahr feststellen müssen. Nous avons dû constater une diminution de son budget pour l'année à venir. Wir haben in diesem Jahr eine solche Kürzung vorgenommen, doch wird uns das nicht ewig möglich sein. Nous avons prévu une diminution des nôtres cette année mais nous ne pourrons pas le faire éternellement. Nicht Verlängerung, Verkürzung der Arbeitszeit muss auf die Tagesordnung! Nous devons mettre au programme une diminution, et non une augmentation des heures de travail.
  • Schwundder
  • SenkungDeshalb ist meine Fraktion gegen eine weitere Senkung. Voilà pourquoi mon groupe n'est pas favorable à une nouvelle diminution. Achtens, ein Schwerpunkt sollte in der Senkung der Transaktionskosten für die Länder bestehen. Huitièmement, une diminution des coûts de transaction pour les pays doit être une priorité. Die Senkung der Schwellenpreise für Erzeugnisse des fairen Handels würde dazu beitragen, diese Produkte in der EU besser zu verkaufen. La diminution des prix de seuil affectant le commerce équitable stimulerait la vente de ces produits dans l'Union européenne.
  • VerminderungdieSehr erfreut sind wir vor allem über die Verschärfung des Textes zur Verminderung der Risiken für die Verbraucher. Nous sommes notamment très satisfaits des parties de texte reformulées qui concernent la diminution des risques pour les consommateurs. Ich schließe mich daher uneingeschränkt dem Streben der Europäischen Kommission nach einem vorhersehbaren Rechtsrahmen und der Verminderung der Korruption an. Je souscris dès lors de tout cœur aux efforts de la Commission en faveur d’un cadre juridique prévisible et une diminution de la corruption. Deshalb weiß ich nicht, woher Sie die Daten genommen haben, um die Situation oder die Verminderung des stock in dem einen oder anderen Teil zu differenzieren: im Golf von Biskaya und im Rest. Par conséquent, je ne sais pas d' où viennent les données pour différencier la situation ou la diminution du stock dans l' un ou l' autre endroit : dans le Golfe de Biscaye ou ailleurs.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net