French-German translations for présage
- OmendasSollen wir darin ein gutes Omen sehen? Devons-nous y voir un bon présage? Das lässt sich wohl als gutes Omen deuten. Il s’agit là, à mon sens, d’un bon présage. Dies ist kein gutes Omen für andere Gesprächsbereiche. Cela ne présage rien de bon pour les autres domaines de discussions.
- VorzeichendasDie Vorzeichen dafür stehen unter dieser Präsidentschaft bisher nicht gut. Sous cette présidence, les présages n’ont pas été bons. Dies ist hoffentlich ein günstiges Vorzeichen für eine exzellente Arbeit sowie für gute Ergebnisse. J’espère qu’il s’agit du présage d’un excellent travail et de bons résultats. Ich glaube, die fehlende Evaluierung der Lissabon-Strategie ist ein ganz schlechtes Vorzeichen für den Erfolg oder möglichen Erfolg der neuen Strategie. Je pense que l'absence d'évaluation de la stratégie de Lisbonne ne présage rien de bon pour la réussite, ou la possible réussite, de cette nouvelle stratégie.
- Menetekel
- Orakeldas
- Vorahnungdie
- Vorboteder
- ZeichendasDie Zeichen dafür stehen nicht besonders gut. Les présages ne sont pas tout à fait bons. Ist das nicht ein schlechtes Zeichen? Ne s'agit-il pas d'un mauvais présage? Dies ist ein erstklassiges Beispiel für echte Vielfalt in der Einheit und ein gutes Zeichen für die Zukunft. Ce fut un bel exemple de véritable unité dans la diversité et un bon présage pour l’avenir.
Trending Searches
Popular Dictionaries