French-German translations for quel
- welchedieWelche rechtlichen Fragen sind das? Quels sont ces problèmes juridiques? Auf welche Interessen beziehen Sie sich? À quels intérêts faites-vous référence? Welche Art von Veränderungen brauchen wir? De quels types de changement avons-nous besoin?
- welcherderMit welcher internationaler Unterstützung? Avec quel appui international? Welcher Mehrwert ergibt sich daraus? Quel valeur ajoutée cela apporte-t-il? Die Misshandlung eines Menschen, gleich welcher Herkunft, ist ein Verbrechen. Le fait de maltraiter un homme, quel qu' il soit, est un crime.
- welchesdas
- soWas für ein Programm für so wenig Geld! Quel programme pour si peu d'argent! Es ist eine Schande, dass wir so ineffizient sind. Quel dommage que nous soyons si inefficaces.
- solchWelcher normale EU-Bürger verfügt über solche Kontakte? Quel citoyen européen ordinaire a donc de tels contacts? In welchem Land werden wir wohl ein solches Lügenmärchen erzählen können? Dans quel pays pourrions-nous raconter une histoire pareille? Ein solches Anliegen kann nicht zu jedem beliebigen Zeitpunkt unserer Beratungen vorgetragen werden. Une telle requête ne peut être émise à n’importe quel stade de nos travaux.
- wasWas aber war die wirkliche Botschaft? Quel était toutefois le message véritable ?Kein Gerichtsverfahren, und was war ihr Verbrechen? Pas de procès, et quel crime ont-ils commis? Was wird die Auswirkung auf dieses System sein? Quel en sera l'impact sur ce système?
- was fürWas für ein großartiges Vorbild für das Vereinigte Königreich! Quel magnifique modèle pour la Grande-Bretagne!
Trending Searches
Popular Dictionaries