French-German translations for soutien

  • Stützedie
    Ich unterstütze Silvia-Adriana Ţicău. Je soutiens Silvia-Adriana Ţicău. Deswegen unterstütze ich den Entschließungsantrag. Ce rapport bénéficie donc de mon soutien. Selbstverständlich unterstütze ich dieses Ziel. Je soutiens bien entendu cet objectif.
  • UnterstützungdieDieses Vorhaben hat meine volle Unterstützung. Cette initiative jouit de tout mon soutien. Er hat die Unterstützung meiner Fraktion. Il a le soutien de mon groupe. Ich bedanke mich auch für ihre Unterstützung. Merci aussi pour votre soutien.
  • Abstützungdie
  • Anhaltdas
  • haltIch halte ferner das Recht der Roma-Gemeinschaft auf Identitätsprüfung aufrecht. Je soutiens également le droit de la communauté Rom à des contrôles d'identité. Ich halte die Förderung von erneuerbaren Energiequellen auf einem liberalisierten Markt für ganz besonders wichtig. Je suis inquiet de voir si les énergies renouvelables recevront un soutien dans le contexte d' un marché libéralisé. Auch dies unterstütze ich vehement - ich halte es für eine sehr gute Idee. C'est aussi quelque chose que je soutiens fermement - je pense que c'est une excellente idée.
  • Halterungdie
  • HilfedieSie wissen, Sie können mit unserer Hilfe rechnen. Vous savez que vous bénéficiez de notre soutien. Ich weiß Ihre Hilfe sehr zu schätzen. J’apprécie beaucoup votre soutien. Jetzt müssen wir Hilfe und Unterstützung leisten. Ce qui est nécessaire, c'est de l'aide et du soutien.
  • Hinterhaltder
  • Krückedie
  • Patronatdas
  • Protektiondie
  • SchirmherrschaftdieIch denke, es ist wichtiger, die Bemühungen zu einer für beide Seiten akzeptablen Lösung unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen zu unterstützen, als voreingenommene Erklärungen abzugeben. Je pense qu'il faut accorder un soutien aux efforts visant à trouver une solution mutuellement acceptable sous l'égide des Nations unies plutôt que se livrer à des déclarations partiales.
  • Trägerder
    Wir haben ausführlich über die Durchführung dieses Gipfels gesprochen, nur daß er eben zwei Träger hatte, um effektiv zu sein: zum einen die Europäische Union und zum anderen die OAU. Nous avons dialogué beaucoup sur la réalisation de ce sommet, qui avait deux soutiens pour être effectif : l'Union européenne, d'une part, et l'OUA, d'autre part.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net