French-Polish translations for mesure

  • miaraJest to obiektywna miara łamania reprodukcyjnych praw kobiet w Polsce. Il s'agit d'une mesure objective de la violation des droits génésiques en Pologne. To jest miara, która mówi sama za siebie, ponieważ teraz priorytet, który Parlament nadaje Frontexowi, jest jasny dla wszystkich. C'est une mesure qui parle d'elle-même, car la priorité que le Parlement accorde à Frontex est désormais claire pour tout le monde.
  • stopieńObywatele są skłonni zaakceptować pewien stopień ryzyka naukowego, ale jedynie wówczas, gdy można je zmierzyć. Les citoyens ont un degré d'acceptation du risque scientifique mais sous réserve de pouvoir le mesurer. Wątpliwy jest również stopień rzeczywistej skuteczności dokumentacji oraz identyfikowalności. On peut douter de la mesure dans laquelle la documentation et la traçabilité sont réellement efficaces. Dyrektywa ta wspiera właściwe funkcjonowanie rynku wewnętrznego poprzez stopień harmonizacji jednostek miar. La présente directive facilite le fonctionnement harmonieux du marché intérieur par le niveau d'harmonisation des unités de mesure qu'elle prescrit.
  • pomiarWyjść poza PKB - Pomiar postępu w zmieniającym się świecie ( Le PIB et au-delà - Mesurer le progrès dans un monde en mutation ( Chcę podkreślić, że nie mamy przejrzystych danych z pomiarów. Je tiens à faire remarquer que nous ne disposons pas de chiffres de mesure transparents. Jeżeli mają one wyłącznie orientacyjny charakter, pomiarów dokonujemy tylko do czasu następnych wyborów itd. Si les objectifs ne sont donnés qu'à titre indicatif, nous nous bornerons à prendre des mesures jusqu'aux prochaines élections et ainsi de suite.
  • rozmiarOczywistym jest, że w kontekście układu z Schengen trudności te urastają do niewyobrażalnych rozmiarów. Il est clair que dans le cadre de l'accord de Schengen, ces difficultés sont en train de prendre des proportions sans commune mesure. Unia Europejska już wiele robi w tym zakresie: ogólny rozmiar naszych wysiłków fiskalnych, łączących działania o charakterze uznaniowym i stabilizatory automatyczne, to blisko 4% PKB. L'Union européenne fait déjà beaucoup à ce niveau: notre effort budgétaire global, qui associe mesures discrétionnaires et stabilisateurs économiques, approche les 4 % du PIB. Jednakże z zasady taki kryzys nie może być rozwiązany przy użyciu tych samych środków i strategii dla wszystkich typów oraz rozmiarów działalności hodowlanej. Cependant, c'est aussi une question de principe que cette crise ne puisse pas être résolue à l'aide des mêmes mesures et politiques pour tous les types et toutes les tailles d'exploitations d'élevage.
  • środekJesto to zatem środek niewłaściwy. Cette mesure n'est donc pas adaptée. Środek szczególny 2007 na rzecz Iraku (głosowanie) Mesure spécifique 2007 pour l'Iraq (vote) Jednakże korzystnie oceniam ten środek. Je considère cependant cette mesure comme positive.
  • środek zaradczy rada na coś
  • takt
  • wielkośćBiorąc pod uwagę wielkość sektora budownictwa konieczne jest przyjęcie środków dotyczących wprowadzania wyrobów budowlanych do obrotu w UE. Compte tenu de l'importance du secteur de la construction, il est impératif que des mesures soient prises à propos de la commercialisation des produits de construction dans l'UE.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net