French-Polish translations for peine

  • smutekPodzielam ich zmartwienie i smutek w związku ze śmiercią rybaków i mam nadzieję na uratowanie zaginionych Je partage leurs inquiétudes et leur peine quant à la perte de ces vies humaines et j'espère que les pêcheurs seront secourus.
  • ból
  • karaKara śmierci w Nigerii (głosowanie) Peine de mort au Nigeria (vote) Dlatego kara śmierci sama w sobie jest przestępstwem. La peine de mort est donc un crime en soi. Kara śmierci jest okrutna i nieludzka. La peine de mort est un châtiment cruel et inhumain.
  • kłopot
  • kłopotyMamy do dzisiaj kłopoty z właściwym odczytaniem wyzwań politycznych płynących z tej sytuacji. Nous avons encore de la peine à évaluer correctement les défis politiques qui en résultent.
  • problemŻadnego problemu społecznego nie można całkowicie rozwiązać w ciągu zaledwie sześciu miesięcy. Aucun problème social ne peut être entièrement résolu en six mois à peine.
  • przykrość
  • staranie
  • trudCzy ktoś zadał sobie trud, aby to sprawdzić? Quelqu'un s'est-il donné la peine de vérifier? Ale czy ktoś zadał sobie trud sprawdzenia jak wiele z nich to zbiorowe groby chrześcijan? Mais quelqu'un a-t-il pris la peine de vérifier quelle est la proportion de charniers chrétiens? Ponadto skoro symbole mają tak marginalne znaczenie, jakie przypisują im ich przeciwnicy, to po co podejmują oni trud sprzeciwiania się im? En outre, si les symboles étaient aussi marginaux que ne le disent leurs détracteurs, pourquoi prendre la peine de s'y opposer?
  • wyrokCzy zażąda nałożenia na sprawców wyroków pozbawienia wolności do 3 lat? Réclamera-t-elle l'imposition de peines privatives de liberté allant jusqu'à trois ans? Zgodnie z prawem rosyjskim wyrok powinien być odbywany w Moskwie. En vertu de la loi russe, cette peine aurait dû être purgée à Moscou. Należy również uwzględnić uznawanie i kontrolę wyroków w zawieszeniu, sankcji alternatywnych i wyroków warunkowych. La reconnaissance et la supervision des peines avec sursis, des sanctions de substitution et des peines conditionnelles doivent aussi être inclues.
  • wysiłekNa początku okazała się ona skomplikowana, lecz prezydencja francuska przekonała nas, że warto podjąć wysiłek. Celui-ci s'est avéré fort compliqué au début en raison de ses implications, mais la Présidence nous a convaincus qu'il en valait la peine. Pozwolę sobie dodać, że wysiłek ten się opłaci, zwłaszcza dla względnie małego państwa jakim jest Chorwacja. To samo stosuje się do innych państw Bałkanów Zachodnich. Permettez-moi d'ajouter que cet effort en vaut la peine, surtout pour un État relativement petit tel que la Croatie- et il en va ce même pour les autres pays des Balkans occidentaux.
  • zabiegi
  • zachódJednak Romowie nie odnosili żadnych korzyści i kiedy tylko im pozwolono, zaczęli przemieszczać się na zachód. Mais les Roms en ont à peine bénéficié et se sont déplacés vers l'ouest dès qu'ils l'ont pu.
  • żal
  • zmartwieniePodzielam ich zmartwienie i smutek w związku ze śmiercią rybaków i mam nadzieję na uratowanie zaginionych Je partage leurs inquiétudes et leur peine quant à la perte de ces vies humaines et j'espère que les pêcheurs seront secourus.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net