French-Polish translations for permettre

  • pozwalaćNie możemy sobie dłużej na to pozwalać. Nous ne pouvons plus nous le permettre. Nie możemy sobie na to dłużej pozwalać. Nous ne pouvons pas permettre que cette situation perdure. Nie możemy pozwalać na żadne niewiadome w tym zakresie. Nous ne pouvons permettre aucune incertitude en la matière.
  • pozwolićKobiety nie mogą jednak pozwolić sobie na czekanie, świat nie może pozwolić sobie na czekanie. Mais les femmes ne peuvent pas se permettre d'attendre; le monde ne peut pas se permettre d'attendre. Nie można pozwolić, by tak się działo. Nous ne pouvons pas le permettre. Nie możemy sobie pozwolić na taki drenaż mózgów. Nous ne pouvons pas nous permettre cette fuite des cerveaux.
  • umożliwiaćPomoc rozwojowa musi umożliwiać zainteresowanym osobom pozostanie na swoim obszarze geograficznym. L'aide au développement doit permettre de maintenir sur place, dans leur cadre géographique les populations concernées. Bogactwo musi tworzyć wolność, napędzać wspólny rozwój i umożliwiać rozwój jednostek. La richesse doit avoir le visage de la liberté, favoriser le progrès collectif et permettre l'épanouissement de chacun. Dywersyfikacja taka musi umożliwiać rozwój produkcji lokalnej, która zapewniłaby regionowi stabilność i dobrobyt. La diversification doit permettre un développement indigène visant à instaurer la stabilité et le bien-être dans ces régions.
  • umożliwićMusimy umożliwić podjęcie zatrudnienia każdemu, kto jest zdolny do pracy. Nous devons permettre à tous ceux qui en sont capables de travailler. Musimy przyciąć drzewo, żeby umożliwić mu wzrost. Nous devons élaguer l'arbre pour lui permettre de grandir. To powinno umożliwić dostosowanie pułapów poszczególnych działów. Celui-ci devrait permettre d'adapter les plafonds des différentes rubriques.
  • zezwalaćPrzemoc rodzi przemoc, i jestem całkiem przekonana, że Pakistan nie może zezwalać na eskalację walki z grupami ekstremistów, takich jak talibowie, w pełną wojnę domową. La violence engendre la violence, et je suis persuadée que le Pakistan ne peut se permettre l'escalade d'une guerre civile totale avec des groupes extrémistes comme les talibans.
  • zezwolićParlament nie może zezwolić, by odebrano mu jego prawa. Le Parlement ne doit pas permettre qu'on lui ôte ses droits. Nie możemy zezwolić na kwestionowanie tych zasad. Nous ne devons pas permettre que ces principes soient remis en question. Aby nie zezwolić na takie praktyki, Komisja będzie z pewnością potrzebować pomocy Parlamentu. Pour ne pas le permettre, la Commission aura certainement besoin de l'aide du Parlement.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net