French-Spanish translations for réserver

  • reservar¿Por qué no reservar esos importes al desarrollo? Pourquoi ne pas réserver ces montants au développement? Debemos reservar los trabajos en Francia para los franceses y los de Europa para los europeos. Il faut réserver les emplois aux Français en France et aux européens en Europe. Por consiguiente, no podemos reservar sólo a los americanos el papel de guardianes del mundo. On ne peut dès lors réserver aux seuls Américains le rôle de gendarme du monde.
  • apartarEn este marco, y tomando el modelo de Estados Unidos, al principio era cuestión de apartar una parte definida de contratos públicos para las pequeñas empresas. Dans ce cadre, il était question au départ, à l'instar de ce qui se fait aux États-Unis, de réserver aux petites entreprises une part donnée des marchés publics.
  • asignarLa Comisión debería asignar fondos para una campaña promocional. La Commission devrait réserver des fonds pour une campagne de promotion. Nuestra tarea ha de ser asignar un nuevo lugar al deporte en una sociedad que ha cambiado y que dispone de nuevas posibilidades técnicas y médicas modernas, preservando a la vez sus valores. Notre tâche doit être de repositionner le sport dans cette nouvelle société par des moyens techniques et médicaux modernes et de préserver ainsi ses valeurs. Asignar los recursos financieros necesarios para la gestión de los residuos nucleares constituye un importante principio básico. Un important principe de base consiste à réserver les ressources financières nécessaires à la gestion des déchets nucléaires dès leur production.
  • conservar¿Por qué los Gobiernos quieren conservar el correo basura? Pourquoi les gouvernements veulent-ils préserver le spam? De esta forma, conservaríamos el modelo social europeo. Nous pourrons ainsi préserver le modèle social européen. Debemos conservar estos valores. Nous devons préserver ces valeurs.
  • destinarLa postura del PPE, a saber, la necesidad de tener que destinar más dinero al control de las enfermedades de los animales, afortunadamente ha encontrado respaldo. L' avis du PPE - selon lequel il faut réserver davantage de fonds à la lutte contre les maladies des animaux - a heureusement reçu un accueil favorable. La Unión, por su parte, debe destinar los fondos necesarios para los nuevos y los viejos proyectos y tener en cuenta las necesidades de una Unión que se amplía. Pour sa part, l'Union doit réserver les fonds nécessaires pour les anciens et les nouveaux projets et prendre en considération les besoins d'une Union élargie. Estoy seguro de que la ayuda se destinará principalmente a zonas de alto riesgo y que es necesario proteger el medio ambiente y salvaguardar los recursos naturales. Je suis convaincu que cette aide sera principalement ciblée sur les secteurs à haut risque et qu’elle est nécessaire pour protéger l’environnement et préserver les ressources naturelles.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net