French-Spanish translations for soit

  • siComo está presente, deseo que intervenga, aunque sea dimisionario, porque el cometido de preparar el APP corresponde a la Comisión, sea la que fuere. En étant là, je souhaite qu'il s'exprime, bien qu'il soit démissionnaire, parce que la responsabilité de préparer l'APB revient à la Commission, quelle qu'elle soit.
  • así seaEste país aplicará su Constitución y su jurisprudencia, y está muy bien que así sea. Elle appliquera sa constitution et sa jurisprudence et c'est très bien qu'il en soit ainsi. Haremos lo que esté en nuestra mano para que así sea. Nous nous engageons à veiller à ce qu'il le soit. Por otra parte, deseo que así sea. Je souhaite d'ailleurs que ce soit le cas.
  • cadaÉsta es la razón por la cual las reformas institucionales son cada día más ineludibles, sea cual sea la idea básica que se puede tener de ellas. C'est pourquoi les réformes institutionnelles sont de plus en plus inévitables quelle que soit l'idée que l'on puisse s'en faire. Sin embargo, la Comisión no puede aceptar que uno de los dos representantes de cada uno de los Estados Miembros proceda de organizaciones de voluntarios. Toutefois, la Commission ne peut pas accepter qu'un des deux représentants de chaque État membre soit un représentant d'une organisation bénévole. Pero puede ser que sea demasiado tarde pues debido a la frustración, el grito de independencia es cada vez mayor. Mais il se peut qu'il soit trop tard, parce que la frustration provoque naturellement l'envie d'indépendance.
  • me parece bienPor consiguiente, me parece bien que esto se subraye en el documento de la Comisión y en el informe de la señora Krehl. Je pense par conséquent qu’il est positif que cela soit souligné dans le document de la Commission et dans le rapport de Mme Krehl.
  • muy bienEste país aplicará su Constitución y su jurisprudencia, y está muy bien que así sea. Elle appliquera sa constitution et sa jurisprudence et c'est très bien qu'il en soit ainsi. Estaría muy bien que las cosas fueran así en la realidad. Il serait merveilleux que cela soit le cas. El campo de refugiados de Sangatte se ha cerrado, todo esto está muy bien. Le camp de Sangatte a fermé ses portes, soit.
  • o oEl espacio aéreo o es o no seguro. Soit l'espace aérien est sûr, soit il ne l'est pas.
  • seaComo está presente, deseo que intervenga, aunque sea dimisionario, porque el cometido de preparar el APP corresponde a la Comisión, sea la que fuere. En étant là, je souhaite qu'il s'exprime, bien qu'il soit démissionnaire, parce que la responsabilité de préparer l'APB revient à la Commission, quelle qu'elle soit. Ésta es la razón por la cual las reformas institucionales son cada día más ineludibles, sea cual sea la idea básica que se puede tener de ellas. C'est pourquoi les réformes institutionnelles sont de plus en plus inévitables quelle que soit l'idée que l'on puisse s'en faire. Sea como sea, la Comisión ha de superar las diferencias políticas tradicionales. Quoi qu' il en soit, la Commission doit dépasser les clivages politiques traditionnels.
  • si ... o

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net