German-Czech translations for mitleid

  • soucitNepřijeli si do Bruselu stěžovat, aby vzbudili soucit nebo žádali o peníze. Sie kamen nicht nach Brüssel, um Mitleid zu erregen oder um Geld zu bitten. Je jen lidské cítit soucit s nevinnými oběťmi přírodní katastrofy v této oblasti. Es ist nur menschlich, Mitleid mit den unschuldigen Opfern der Naturkatastrophe dort zu haben. Máme soucit s dětmi, které potkáme na ulicích a dáme jim minci do žebrajících rukou. Wir haben Mitleid mit Straßenkindern und legen eine Münze in die Hände der kleinen Bettler.
  • soustrastSouhlasím se všemi, kdo vyjádřili soustrast obětem, jejichž utrpení je politováníhodné nejvíce. Ich schließe mich allen an, die ihr Mitleid für die Opfer, die jetzt zu beklagen sind, ausgedrückt haben. Je mi líto rodin a chci vyjádřit svou soustrast rodinám a přátelům těch ubohých lidí, kteří zemřeli. Ich habe Mitleid mit den Familien, und mein Beileid gilt den Familien und Freunden dieser armen Menschen, die gestorben sind. Něco je zoufale špatně, když se s lidmi zachází jako se zločinci pouze proto, že chtějí vyjádřit soustrast a solidaritu se spoluobčany. Etwas läuft furchtbar falsch, wenn Menschen wie Verbrecher behandelt werden, nur weil sie versuchen, ihr Mitleid und ihre Solidarität mit Mitbürgern zu bekunden.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net