German-Czech translations for umfassend

  • komplexníPotřebujeme komplexní zátěžové testy. Wir brauchen umfassende Stresstests. Za prvé, strategie musí být komplexní. Erstens: Unsere Strategie muss umfassend sein. To, co potřebujeme, je komplexní celosvětová dohoda. Wir brauchen eine umfassende weltweite Vereinbarung.
  • obsáhlýNávrhy a zprávy, které dnes máme před sebou, jsou vynikajícím základem pro obsáhlý a ucelený dokument. Die uns vorliegenden Entwürfe und Berichte bilden eine ausgezeichnete Grundlage für ein umfassendes und homogenes Dokument. Je komplexní, a to právem; pořad jednání pro vztahy mezi Evropskou unií a Ruskem je vskutku obsáhlý. Er ist umfangreich, und das ist gut so. Die Agenda für Beziehungen zwischen der EU und Russland ist wirklich umfassend. I když je obsáhlý, musím bohužel říci, že je celkový obsah poněkud omezený a ubohý. Obwohl er umfassend ist, muss ich bedauerlicherweise sagen, dass er inhaltlich ziemlich dürftig ist.
  • podrobnýPřichází rovněž s ambiciózním, všeobecným a podrobným výhledem do budoucnosti námořní politiky. Er enthält auch eine ehrgeizige, umfassende und detaillierte Vision für die Zukunft der Meerespolitik.
  • rozsáhlýTento výčet je rozsáhlý, ale nikoli vyčerpávající. Diese Liste ist zwar umfassend, aber nicht erschöpfend. Tento soubor znalostí je velmi rozsáhlý a neustále rostě. Dieses gesammelte Wissen ist äußerst umfassend und es wird beständig erweitert.
  • širokýJe příliš široký a nevhodně vymezený a my bychom neradi, kdyby se z něj měl stát precedent. Er ist viel zu umfassend und schlecht definiert, und wir möchten nicht, dass er einen Präzedenzfall schafft. Evropské právní předpisy týkající se hospodářské soutěže mají široký záběr, co do působnosti, a jednak úzce specializované. Das europäische Wettbewerbsrecht ist zugleich umfassend und sehr spezialisiert. Pouze stanoví široký policejní dohled nad činností uživatelů internetu. Es ermöglich nur eine umfassende Überwachung der Internetnutzer.
  • velkýTento velký proces konzultace vyvrcholí velmi plodnou diskusí s vámi. Dieses umfassende Konsultationsverfahren wird zu einer fruchtbaren Diskussion mit Ihnen führen. Rád bych také zdůraznil, že Komise má velký zájem na tom zajistit takový proces projednávání, který bude plně respektovat práva dítěte. Lassen Sie mich auch unterstreichen, dass die Kommission stark daran interessiert ist, einen Befragungsprozess zu gewährleisten, der umfassend die Rechte der Kinder wahrt. Ve znění, které bylo nakonec přijato, se zachovala možnost výjimky, ale její rozsah není tak velký, jak by měl být. In dem schließlich angenommenen Text wurde die Möglichkeit einer Ausnahme gewahrt, ihr Umfang ist jedoch nicht so umfassend wie er sein müsste.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net