German-Czech translations for wiederum

  • opětOpět je to to, co tvoří Evropu . Das ist wiederum, was Europa ausmacht. Mám v úmyslu se o to opět maximálně zasadit. Ich werde wiederum mein Bestes geben.
  • zaseOstatní by zase chtěli větší pokles bez větší proporcionality. Andere wiederum möchten mehr Degressivität, jedoch nicht mehr Proportionalität. Ty zase ovlivňují zhruba 70 % nákladů na výrobu. Das beeinflusst wiederum die Produktionskosten zu 70 %. Evropa zase nemá lepšího partnera než Ameriku. Europa wiederum hat keinen besseren Partner als Amerika.
  • znovuTo by znovu roztočilo inflační spirálu. Das würde wiederum die Inflationsspirale in Gang setzen. Znovu opakuji, že to ohrožuje proklamovanou zásadu soudržnosti. Auch hier wiederum ist der verkündete Grundsatz des Zusammenhalts gefährdet. Je to diskriminace a je to v rozporu se zásadou rovnosti. a znovu ostudné a ohavné jednání. Dies ist diskriminierend und widerspricht dem Gleichheitsprinzip - wiederum ein hinterhältiges und fieses Verhalten.
  • ještě jednouA ještě jednou k mléku: souhlasím se svým kolegou poslancem, panem Tirolienem. Was wiederum die Milch anbelangt, stimme ich unserem Kollegen, Herrn Tirolien, zu. zpravodaj. - Pane předsedající, rád bych ještě jednou poděkoval svým kolegům za jejich příspěvky k této rozpravě. Berichterstatter. - Herr Präsident, ich möchte wiederum meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre Beiträge zu dieser Debatte danken. Bylo by podle mě neslučitelné s našimi evropskými hodnotami a skutečně neodpovědné, kdyby mělo veto ještě jednou poskytnout příležitost zabránit zemi ve vstupu do Evropské unie. Ich fände es schlecht mit unseren europäischen Werten vereinbar und eigentlich unverantwortlich, dass ein Veto wiederum die Möglichkeit gäbe, das Land vom Beitritt zur Europäischen Union abzuhalten.
  • opětovněAby se předešlo škodám, které by mohly být způsobeny těmito změnami, je opětovně nezbytný byrokratický dohled. Nach diesen Veränderungen bedarf es dann zur Schadensbegrenzung wiederum mehr bürokratischer Kontrolle. Tím opětovně získává vaše odvětví vzdělávání, který může zdravotnickému personálu a rodičům poskytnout speciální školení a školám speciální vybavení. Dadurch wiederum wird Ihr Bildungssektor unterstützt, indem Mitarbeiter und Eltern speziell geschult werden und die Schulen eine geeignete Ausstattung erhalten.
  • zasV Asii problém mateřství zase naráží na náboženské a kastové překážky. In Asien wiederum trifft das Problem der Mutterschaft auf religiöse und durch das Kastenwesen bedingte Hindernisse.
  • znova

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net