German-English translations for alltäglich

  • everydayThis is not an everyday situation, an everyday affair. Dies ist keine alltägliche Situation, keine alltägliche Angelegenheit. Rape and sexual slavery are the crude everyday realities of war. Vergewaltigung und sexuelle Versklavung sind die barbarische alltägliche Realität des Krieges. Mr President, medicinal products are something quite ordinary and everyday. Herr Präsident, Medizinprodukte sind etwas Gewöhnliches und Alltägliches.
  • colloquial
  • commonplace
    us
    We must not allow something wonderful to be treated as something commonplace. Wir dürfen nicht zulassen, dass etwas Wunderbares als etwas Alltägliches behandelt wird. The special situation it was in at the start of the 1980s is now becoming rather commonplace. Sein Fall, der zu Beginn der 80er Jahre ein Einzelfall war, ist dabei, ganz alltäglich zu werden. Torture and ill-treatment are commonplace, as are forced disappearances, arbitrary murders and arbitrary arrests. Folter und Misshandlungen sind alltäglich, ebenso wie gewaltsame Vertreibung, willkürliche Morde und unbegründete Verhaftungen.
  • day-to-dayThe report furthermore disregards day-to-day practice. Der Bericht ignoriert zudem die alltägliche Praxis. The report charts the day-to-day difficulties dogging the lives of many people in Europe. In dem Bericht wurde versucht, alltägliche Probleme zu behandeln, mit denen viele Menschen in Europa zu tun haben. It is about ordinary people whose day-to-day struggle has been made even harder during the last four months. Es geht um gewöhnliche Menschen, deren alltäglicher Überlebenskampf während der letzten vier Monate noch härter geworden ist.
  • mundane
    us
    However, in a way it is a bit mundane to speak about bread-and-butter issues, having listened to all that has been said, but of course bread-and-butter issues concern all our citizens. Nachdem wir all das gehört haben, mag es banal sein, wieder über ganz alltägliche Themen zu sprechen, aber solche alltäglichen Themen sind natürlich für alle unsere Bürger von Belang.
  • normal
    us
    That is why normal police work is also important in the fight against terrorism. Deshalb ist die alltägliche polizeiliche Arbeit im Kampf gegen den Terrorismus genauso wichtig. It will be composed of people who have difficulty undertaking the normal tasks involved in day-to-day living and cannot play a normal part in society. Sie wird aus Menschen bestehen, die Schwierigkeiten haben, alltägliche Tätigkeiten auszuführen, und die keine normale Rolle in der Gesellschaft spielen können. Organize the data into third normal form
  • ordinary
    us
    Mr President, medicinal products are something quite ordinary and everyday. Herr Präsident, Medizinprodukte sind etwas Gewöhnliches und Alltägliches. One of the many – too many – ugly stories of common, ordinary, everyday violation of human rights. Eine der vielen, zu vielen, abscheulichen Geschichten gemeiner, ordinärer und alltäglicher Menschenrechtsverletzungen. It is about ordinary people whose day-to-day struggle has been made even harder during the last four months. Es geht um gewöhnliche Menschen, deren alltäglicher Überlebenskampf während der letzten vier Monate noch härter geworden ist.
  • quotidian
    us
  • undistinguished
  • workadayThe reality is that our Russian colleagues only tackle this matter as a criminal matter, as a workaday matter. Die Wirklichkeit ist die, dass diese Angelegenheit von unseren russischen Kollegen lediglich als eine strafbare Handlung, als eine alltägliche Angelegenheit behandelt wird.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net