German-English translations for auf keinen fall

  • absolutely notPresident of the Commission. - Absolutely not. Präsident der Kommission. - Auf keinen Fall.
  • by no meansI by no means want to make anyone feel guilty. Ich möchte auf keinen Fall Schuldzuweisungen aussprechen. This ratification is by no means a foregone conclusion. Diese Ratifizierung kann auf keinen Fall von vornherein als gesichert gelten. It is by no means a guarantee against animals bringing diseases across borders. Sie stellen auf keinen Fall eine Garantie für Tiere dar, die Krankheiten über Grenzen einschleppen.
  • certainly notThat is certainly not true in the UK. Für das Vereinigte Königreich trifft dies auf keinen Fall zu. We must certainly not forget them. Sie darf man auf keinen Fall vergessen. It is certainly not the enemy of ordinary people. Sie ist auf keinen Fall der Feind der Bürger.
  • in no circumstancesIn no circumstances should these provisions impact negatively on passengers. Diese Vorschriften dürfen sich auf keinen Fall negativ auf die Fluggäste auswirken.
  • no wayNo way must the one be at the expense of the other. Das eine darf aber auf keinen Fall auf Kosten des anderen gehen. It may in no way be seen as approval of the political situation. Es darf auf keinen Fall als Anerkennung der politischen Lage angesehen werden. I would like to point out that these situations are in no way comparable. Ich möchte daran erinnern, dass die Situationen auf keinen Fall gleichgesetzt werden dürfen.
  • not by any meansThis challenge, which concerns the whole of Europe, is so serious that it should not by any means be left to the arbitrary determination of domestic policy. Diese Herausforderung, die ganz Europa betrifft, ist so gravierend, dass sie auf keinen Fall der willkürlichen Festlegung durch die Innenpolitik überlassen werden sollte.
  • not on any accountThe strengthening of security in Europe does indeed remain a priority, yet it must not on any account be strengthened at the expense of civil liberties. So steht die Stärkung der Sicherheit in Europa nach wie vor im Mittelpunkt. Dies darf jedoch auf keinen Fall zu Lasten der bürgerlichen Freiheiten gehen.
  • on no accountOn no account must existing rights be curtailed. Bereits bestehende Rechte dürfen auf keinen Fall eingeschränkt werden. Safety standards must on no account be endangered. Sicherheitsstandards dürfen auf keinen Fall gefährdet sein. On no account should production of it be discouraged. Auf keinen Fall sollte ihm der Anreiz für die Erzeugung genommen werden.
  • under no circumstancesThat objective must under no circumstances go by the board. Diese Zielstellung darf auf keinen Fall unter den Tisch fallen. Linguistic diversity is a value that we can under no circumstances renounce. Die sprachliche Vielfalt ist ein Wert, auf den wir auf keinen Fall verzichten dürfen. Under no circumstances must cuts in the Budget fall hardest upon regional policy. Eine Budgetkürzung darf auf keinen Fall einseitig zu Lasten der Regionalpolitik ausfallen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net