German-English translations for beilegen

  • attachAn officer is attached to a certain regiment, company, or ship.You need to attach the carabiner to your harnessDower will attach.
  • enclosureThere was an enclosure with the letter — a photo.The enclosure of a photo with your letter is appreciated.He faced punishment for creating the fenced enclosure in a public park.
  • resolve
    us
    That, and that alone, is what we need to resolve. Das und nur das ist es, was wir beilegen müssen. However, there are differences that we need to resolve on working with partners. Allerdings gibt es bezüglich der Zusammenarbeit mit Partnern Meinungsverschiedenheiten, die wir beilegen müssen. Now this regrettable war has occurred and we must not only rebuild, but also resolve the conflict. Nun hat dieser bedauerliche Krieg stattgefunden, und wir dürfen uns nicht auf den Wiederaufbau beschränken, sondern müssen auch den Konflikt beilegen.
  • settle
    us
    I believe that with this in mind this issue can be settled. Ich glaube, damit können wir das Problem beilegen. That is why it is extremely important that the Union and the United States settle their differences. Darum ist es auch sehr wichtig, daß die Union und die Vereinigten Staaten ihre Streitigkeiten beilegen. We were then told that the conversations would collapse if we did not settle our differences with the Americans. Danach wurde uns gesagt, dass die Gespräche scheitern würden, wenn wir unsere Differenzen mit den Amerikanern nicht beilegen würden.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net