German-English translations for erwarten
- expectPeople expect change and they expect aid without strings. Die Menschen erwarten Veränderung, und sie erwarten Hilfe ohne Verpflichtungen. Do not expect anything else; expect us to do precisely that. Erwarten Sie nichts anderes; erwarten Sie, dass wir genau das tun. What can we expect from China? Was können wir von China erwarten?
- abideGovernments can be expected to abide by the spirit as well as the letter of the Treaties and of European law. Man kann von den Regierungen erwarten, dass sie auch dem Geist der Verträge und des europäischen Rechts folgen. It is naïve to expect all the maritime nations of the world to abide by the EU's high environmental standards. Es ist naiv zu erwarten, dass alle Seefahrtsnationen der Welt sich an die hohen EU-Umweltstandards halten werden. Our expectation is that both sides will abide by their public statements and the assurances given by them to the European Union in order to prevent any further escalation of the crisis. Wir erwarten, dass sich beide Seiten an ihre öffentlichen Äußerungen und ihre Zusagen gegenüber der Europäischen Union halten werden, um eine weitere Eskalation der Krise zu vermeiden.
- anticipateOn the costs, we do not anticipate any significant change. Was die Kosten angeht, so erwarten wir keine wesentlichen Veränderungen. We anticipate the eradication of illiteracy in Timor Leste within two or three years from now. Wir erwarten eine umfassende Alphabetisierung in Timor-Leste innerhalb der nächsten zwei bis drei Jahre. We have heard plenty of good sense in the course of it, as one would anticipate. Wie nicht anders zu erwarten, haben wir dabei viele vernünftige Argumente gehört.
- awaitWe await their initiatives here. Wir erwarten hier ihre Initiativen. We await the outcome with great interest. Wir erwarten die Ergebnisse mit großem Interesse. We now await the Council's formal approval. Wir erwarten jetzt die förmliche Zustimmung des Rates.
- contemplation
- daresayAre you going to be editing all night? I daresay that I am.
- lookThank you. We look forward to them. Wir danken Ihnen dafür und erwarten diese. That is what we are all looking for. Das ist es, was wir alle erwarten. We are all looking forward to the new treaty. Wir erwarten alle ungeduldig den neuen Vertrag.
- look forward toThank you. We look forward to them. Wir danken Ihnen dafür und erwarten diese. We look forward to rapid action on this matter. Wir erwarten, daß hier bald etwas geschieht. We look forward to a statement from the Commissioner. Wir erwarten eine Äußerung des Kommissars.
- projectThey expect bold and clear projects. Sie erwarten mutige und klare Projekte. We look to the Commission also to ensure that there is matched funding for projects. Wir erwarten von der Kommission, daß es einen ergänzenden Finanzierungsanteil für die Vorhaben gibt. This is clearly a long-term project and we cannot expect to see results in the short term. Das ist natürlich eine langfristige Herausforderung, wobei kurzfristig keine Ergebnisse zu erwarten sind.
Trending Searches
Popular Dictionaries