English-German translations for project

  • Projektdas
    Das Projekt ist damit erkennbar zu einem EU-Projekt geworden. The project thus clearly became an EU project. Europa ist heute ein soziales Projekt. Europe is a social project today. Erstens: Das Projekt Google Books. First of all: the Google Books Project.
  • ausfahren
  • ausstrahlen
    Auf die Qualität der Lösungen und die Vision, die sie ausstrahlen, kommt es an. What does matter is the quality of the solutions and the vision that they project. Mit dieser Nachbarschaftspolitik wollen wir ja unsere Stabilität ausstrahlen, Reformen anstoßen. We want to use this neighbourhood policy, of course, to project our stability and to encourage reforms.
  • beamen
  • darstellen
    Wir sind für dieses Projekt, aber es darf nicht die einzige Priorität im Bereich Forschung und Entwicklung darstellen. We are in favour of this project, but it must not be the only priority when it comes to research and development. Dieser Bericht muß erstens eine Grundlage für die zukünftigen Projekte, für das nächste Programm darstellen. This report must serve first and foremost as the basis for future projects, for the next programme. Auch die Flüsse werden nicht als signifikant behandelt, während ich glaube, dass sie ein wichtiges Projekt darstellen müssten. Neither are rivers treated as significant, while I believe they should be treated as an essential project.
  • erwarten
    Sie erwarten mutige und klare Projekte. They expect bold and clear projects. Wir erwarten von der Kommission, daß es einen ergänzenden Finanzierungsanteil für die Vorhaben gibt. We look to the Commission also to ensure that there is matched funding for projects. Das ist natürlich eine langfristige Herausforderung, wobei kurzfristig keine Ergebnisse zu erwarten sind. This is clearly a long-term project and we cannot expect to see results in the short term.
  • herausragen
  • hervorragen
  • hochrechnenWenn wir das Bevölkerungswachstum in den nächsten 50 Jahren hochrechnen, wird uns klar, daß wir nicht so weitermachen und auch anderen Ländern nicht erlauben dürfen, so weiterzumachen. If we do a demographic projection forward 50 years, we know we cannot continue doing so or allowing other countries to do so.
  • planen
    Es sind langfristige Projekte, die wir planen. The projects we are planning are long-term ones. Also, für die Zukunft, wenn die EU ihre sanfte Strategie plant, muss sie auch Prinzipien planen. So in the future, when the EU projects its soft power, it must also project principles. Im Rahmen diese Projektes planen wir die Schaffung einer "Cyber-Seidenstraße ", die Asien und Europa verbinden soll. Under this project, we are envisaging the creation of a "Cyber Silk Road" linking Asia and Europe.
  • planen hochrechnen
  • präsentieren
    Nun liegt es an der Kommission, eine befriedigendere Finanzierung dieses wichtigen Projekts zu präsentieren. It is down to the Commission to present a more satisfactory financing solution for this important project. Die Verwaltungsorgane in den Mitgliedstaaten müssen alle Phasen der Projekte mit Transparenz präsentieren, die vom Strukturfonds finanziert wurden. The managing authorities in the Member States must present all stages of projects financed by the Structural Funds in a transparent manner. Und es ist auch kein Projekt für Göteborg, es ist ein Projekt für Johannesburg, das wir voller Stolz im Jahre 2002 präsentieren wollen, um die Kommission und die europäische Politik zu unterstützen. Neither is it a project for Gothenburg. It is a project for Johannesburg, which we want to present proudly in 2002, supporting the Commission and European policy.
  • projektieren
  • projizierenWir werden unsere Europa 2020-Ziele auf den globalen Markt projizieren, zum Beispiel durch die G20. We will project our Europe 2020 objectives on the global market place, for example, through the G20. Es wird uns nur gelingen, wenn wir unsere Werte auf die internationale Bühne projizieren und wenn wir unsere Union als Raum des Friedens, der Stabilität und der Solidarität festigen. We will only achieve these goals if we project our values onto the international stage and if we consolidate our Union as an area of peace, stability and solidarity. Ich bin sehr besorgt, dass wir im Zuge dieser Debatte über den Haushaltsplan 2011 eine sehr negative Sicht auf den Haushaltsplan für die Landwirtschaft und die Europäische Union nach 2013 projizieren. I am very concerned that, in this debate about budget 2011, we are projecting a very negative view of the budget for agriculture and the European Union post-2013.
  • ragenVon den Hunderten von Projekten im Rahmen der Nördlichen Dimension ragen besonders die Umweltpartnerschaft und die Partnerschaft für öffentliche Gesundheit und soziales Wohlergehen heraus. Of the hundreds of projects, those which stand out most clearly are the Northern Dimension Environmental Partnership and the Northern Dimension Partnership in Public Health and Social Well-being.
  • Referatdas
    Eines der Ziele dieses Projekts besteht darin, die Einrichtung eines Referats für Asylfragen bei der ägyptischen Regierung zu unterstützen. One of the objectives of this project is to support the creation of a unit responsible for asylum issues within the Egyptian Government.
  • überstehenDas Projekt ist nachvollziehbar, weil einige der Länder, durch die die Gasleitung gegenwärtig verläuft, Russland feindselig gegenüberstehen. The project is understandable, because some of the countries the pipeline now passes through are hostile towards Russia. Aber wenn auch der Stapellauf geglückt ist, weiß man doch nicht, ob das Schiff seetauglich ist, ob es die kommenden Stürme überstehen wird. The launch was a great success when it came to the major projects which were got under way. There was no friction in the launch.
  • vorausberechnen
  • voraussagenMan kann kaum vor Ablauf der zehn Jahre Vorausschätzungen und Voraussagen machen. Forecasts and projections can hardly be made before the expiry of the ten-year period. Andererseits sind aber auch viele Voraussagen, wohin sich die Welt entwickeln würde, nicht eingetroffen. On the other hand, many projections have been made about where we would be today, which are definitely not being fulfilled.
  • vorhabenIhm war klar, dass dieses Vorhaben ein Vorhaben des Parlaments war. He knew that this project was a project of Parliament. Der Wiederaufbau ist ein gewaltiges Vorhaben. Reconstruction is a huge project. Dabei handelt es sich um ein ehrgeizigeres Vorhaben. Nabucco is a more ambitious project.
  • vorhersagen
    Die Vorhersagen deuten darauf hin, dass die Nachfrage nach Fähigkeiten weiterhin ansteigen wird. The projections suggest that the demand for skills will continue to rise. Diese Kataster und Vorhersagen sind der Kommission alljährlich zu übermitteln. These inventories and projections must be reported to the Commission each year. In Sambia werden, wenn sich die Vorhersagen bestätigen, im Jahr 2010 eine Million weniger Kinder leben als heute. In Zambia, if projected figures are substantiated, in 2010 there will be a million fewer children than there are today.
  • vorspringen
  • vorstehen
  • werfen
    Die Türkei muss sich klar positionieren und ihr volles Gewicht in die Waagschale des Nabucco-Projektes werfen. Turkey must nail its colours to the mast and put its weight fully behind the Nabucco project. Wenn wir einen Blick in die Zukunft und auf die nächste mehrjährige Finanzielle Vorausschau werfen, bietet sich uns ein etwas trostloses Bild. If we project ourselves into the future, into the next multi-annual Financial Perspective, things look bleaker. Ebenso begrüße ich es, dass einige Mitgliedstaaten ihr Gewicht in die Waagschale werfen, um dieses Sportprojekt aktiv zu unterstützen. I also applaud the fact that a number of Member States are actively throwing their weight behind this sports project.
  • werfen shadow

Definition of project

  • A planned endeavor, usually with a specific goal and accomplished in several steps or stages
  • An urban low-income housing building
  • An idle scheme; an impracticable design
  • a raw recruit who the team hopes will improve greatly with coaching; a long shot diamond in the rough
  • A projectile
  • The place from which a thing projects
  • To extend beyond a surface
  • To cast upon a surface; to throw or cast forward; to shoot forth
  • To extend outward
  • To make plans for; to forecast
  • To present , to convey a certain impression, usually in a good way
  • To assume qualities or mindsets in others based on one's own personality
  • To draw straight lines from a fixed point through every point of any body or figure, and let these fall upon a surface so as to form the points of a new figure

Examples

  • Projects like Pruitt-Igoe were considered irreparably dangerous and demolished
  • a man given to projects
  • The CEO is projecting the completion of the acquisition by April 2007

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net