German-English translations for feiertag

  • holiday
    us
    This is one of the most important secular holidays. Das ist einer der größten laizistischen Feiertage. – Europe Day as a public holiday throughout the EU; – Europatag als einheitlicher Feiertag We respect women, but we also respect national holidays. Wir respektieren die Frauen, doch wir respektieren auch nationale Feiertage.
  • feast day17th March is St Patricks feast day.
  • bank holidayNational bank holidays will not be harmonised either. All bank holidays that are already subject to a driving ban can simply remain intact. Auch nationale Feiertage werden nicht harmonisiert: Alle nationalen Feiertage, für die bereits ein Fahrverbot besteht, können einfach bestehen bleiben.
  • feast
    us
    The Festa, whose origins date back to the late 14th century, is staged in the city of Elx (Elche) on 14 and 15 August each year to commemorate the Feast of the Assumption of the Virgin Mary. Die "Festa" geht auf das Ende des XIV. Jahrhunderts zurück und wird seither jedes Jahr zur Begehung des Feiertags Mariä Himmelfahrt am 14. und 15. August in der Stadt Elx (Elche) aufgeführt. We had a feast to celebrate the harvest.It was a feast for the eyes.
  • holy day
  • national holidayWe respect women, but we also respect national holidays. Wir respektieren die Frauen, doch wir respektieren auch nationale Feiertage. One of the most interesting is the simple idea of a national holiday on Europe Day. Einer der interessantesten ist die einfache Idee eines unionsweiten Feiertags am Europatag. In my own country of Slovenia we celebrate every 8 February as a cultural holiday, and this is also a national holiday. In meinem Land – Slowenien – begehen wir alljährlich den 8. Februar als Tag der Kultur, der den Status eines gesetzlichen Feiertags genießt.
  • public holiday– Europe Day as a public holiday throughout the EU; – Europatag als einheitlicher Feiertag Secondly, we will never manage to harmonise Europe's public holidays. Zweitens, wir werden in Europa nie zu einer Harmonisierung der Feiertage kommen. I think that we should make a commitment to a genuine Europe-wide public holiday. Nach meinem Dafürhalten müssen wir uns um einen wirklichen europäischen Feiertag bemühen.
  • religious holidayIt is also a fact that many Catholics work here on religious holidays; tomorrow is one such day, despite the strike. Es ist zwar auch eine Tatsache, dass viele Katholiken z. B. morgen, an einem Feiertag, hier arbeiten, trotz des Streiks. Auch diese Situation gibt es. Although this republic has introduced various ethnic and religious holidays, the abnormal bilateral agreement on the status of US citizens still exists. Obwohl diese Republik verschiedene ethnische und religiöse Feiertage eingeführt hat, besteht noch immer das anormale bilaterale Abkommen über den Status von US-Bürgern. In the same way, Mrs Pack mentioned here the calendar published by the Commission, from which Christian religious holidays have been omitted entirely. Ebenso erwähnte Frau Pack den Kalender, den die Kommission herausgegeben hat, aus dem die christlichen religiösen Feiertage vollständig herausgestrichen wurden.
  • weekend
    us
    Well weekend at the beachIm wearing my weekend shoesa weekend break

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net