German-English translations for gelassenheit

  • calmnessThe calmness of the population on polling day and the high turnout demonstrated a civic commitment which should be praised. Die Gelassenheit der Bevölkerung am Wahltag und die hohe Wahlbeteiligung beweisen das löbliche Engagement der Bürger.
  • aplomb
    us
    Mr President, Commissioner Bolkestein put the history of this debate in just a few words with his usual aplomb. Herr Präsident! Kommissar Bolkestein hat den Verlauf dieser Aussprache mit der ihm eigenen Gelassenheit in wenige Worte gefasst. His nonchalance and aplomb during hard times have always been his best character trait
  • calm
    us
    I would therefore ask everyone to be a bit fairer and calmer. Daher bitte ich um mehr Fairness und Gelassenheit. It is amazing how calmly and composedly he has cut his way through this jungle of interests. Es ist schon bewundernswert, mit welcher Ruhe und Gelassenheit er durch diesen lärmenden Marktplatz der Interessen gegangen ist. I believe we must follow the agenda with the calm habitual during this sitting. Ich denke, wir sollten die Tagesordnung mit der in dieser Sitzung üblichen Ruhe und Gelassenheit fortsetzen.
  • composureI think that what is needed to deal with this problem is maturity, the right attitude and composure. Ich denke, beim Umgang mit diesem Problem brauchen wir Reife, die richtige Einstellung und Gelassenheit. We wish the Serbian politicians composure, and hope that they will now devote all their energy to taking Serbia along the path to EU membership. Wir wünschen den serbischen Politikern Gelassenheit und hoffen, dass sie ihre ganze Kraft nun darauf verwenden, dass Serbien seinen Weg in die EU gehen kann. You have handled many challenging situations with understanding and composure, and you have proved yourself willing to listen patiently to others. Sie haben viele problematische Situationen mit Verständnis und Gelassenheit gemeistert, und Sie haben Ihre Bereitschaft, anderen geduldig zuzuhören, unter Beweis gestellt.
  • coolness
  • equanimityBecause of the historic progress made in recent time, the Heads of State and government have been able to engage in a genuine debate on the future of Europe with equanimity. Dank der in letzter Zeit erzielten historischen Fortschritte konnten die Staats- und Regierungschefs in aller Gelassenheit eine echte Debatte über die Zukunft Europas in Gang bringen.
  • imperturbability
  • placidity
  • poiseI poised the crowbar in my hand, and waited.to poise the scales of a balanceThe rock was poised precariously on the edge of the cliff.
  • sangfroidHe handled the stressful situation with great sangfroid
  • sedateness
  • self-composure
  • self-surrender
  • serenity
    us
    Mr Liikanen made the point about 'serenity' . Herr Liikanen sprach von "Gelassenheit" . Mr Liikanen has used the word 'serenity' but, as an Americanist, I would always say that 'eternal vigilance' is the key. Herr Liikanen hat zwar das Wort "Gelassenheit" benutzt, doch würde ich als Amerikanist stets sagen, daß "Ewige Wachsamkeit" geboten ist. Mr President, the 1999 budget exercise is getting under way in an atmosphere of serenity and interinstitutional cooperation. Herr Präsident, die Diskussion über den Haushaltsplan 1999 beginnt in einem Klima der Gelassenheit und der interinstitutionellen Zusammenarbeit.
  • tranquility

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net