German-English translations for innerhalb

  • within
    us
    More can be done within the EU too. Auch innerhalb der EU kann mehr getan werden. Each of these applies within the EU. Jede einzelne gilt innerhalb der EU. He was brought back within six weeks. Jetzt wurde er innerhalb von sechs Wochen zurückgebracht.
  • inside
    us
    There are few controls even inside. Auch innerhalb dieser Zonen gibt es nur wenige Kontrollen. It is therefore demoralising on the inside. Es ist deshalb innerhalb der Institutionen entmutigend. We have the track record of action inside the EU. Wir haben die Erfolgsbilanz des Handelns innerhalb der EU.
  • during
    us
    During my career, I have often seen conflicts within my party. Während meiner Laufbahn habe ich häufig Konflikte innerhalb meiner Partei erlebt. Within three years, and a dollar crash, the Mark was back to DEM 1.57 during December 1987. Innerhalb von drei Jahren und nach einem Sturz des Dollar-Kurses pendelte sich der Wert der Deutschen Mark im Dezember 1987 bei 1,57 DM ein. The timelag is, indeed, very long and during this period of years several things have happened. Die Verzögerung ist in der Tat beträchtlich, und innerhalb dieses Zeitraums von mehreren Jahren sind diverse Ereignisse eingetreten.
  • in the course ofIn the course of only a few months, governments in the EU adopted extraordinary support measures. Innerhalb weniger Monate haben die Regierungen in der EU außergewöhnliche Unterstützungsmaßnahmen ergriffen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net