German-English translations for nachfolgen
- succeedI hope that the two Commissioners who succeed you - not one Commissioner but two - will draw inspiration from your political vision, your commitment and your work. Ich hoffe, dass die beiden Kommissare, die Ihnen nachfolgen werden - nicht einer sondern zwei - sich von Ihrer politischen Vision, Ihrem Engagement und Ihrer Arbeit inspirieren lassen. The kings eldest son succeeds his father on the throneAutumn succeeds summer
- agreeall parties agree in the expediency of the law.to agree to an offer, or to opinion.the picture does not agree with the original; the two scales agree exactly.
- come afterDont try to come after me.Who came after Richard the Lionheart?
- ensueGive three freshmen six bottles of wine, and hilarity will ensue.
- followSuch statements must, however, be followed by the conclusion of legally binding agreements. Solchen Erklärungen muss jedoch der Abschluss rechtlich bindender Abkommen nachfolgen. A lot of the specific subject areas within the report will be covered by people who follow me. Eine Menge spezifischer Themenbereiche des Berichts werden von Leuten abgedeckt werden, die mir nachfolgen. Our policy is not about the European Union forging ahead in the vague hope that others will follow. Es ist nicht unsere Strategie, dass sich die Europäische Union an die Spitze drängt, gefolgt von der vagen Hoffnung, dass andere nachfolgen werden.
Trending Searches
Popular Dictionaries