English-German translations for agree

  • zustimmen
    Solange Sie dem zustimmen, können wir Ihnen zustimmen. As long as you agree with that, we shall agree with you. Warum kann man dem nicht zustimmen? Why not just agree to it then? Warum kann man dem nicht zustimmen? Why can they not agree to that?
  • beipflichtenIch möchte Herrn Metten beipflichten. I agree with what Mr Metten said. Es enthält vieles, dem man beipflichten kann. There is a lot one can agree with. Ich kann Herrn Paasilinna hier nur beipflichten. In this matter I can only agree with Mr Paasilinna.
  • übereinstimmen
    Es gibt Punkte, in denen wir nicht übereinstimmen. There are points on which we do not agree. Es sieht so aus, daß alle mit uns übereinstimmen. I believe that everyone agrees with what we are saying. Dies sind legitime Bedenken, mit denen wir teilweise übereinstimmen. These are legitimate concerns which we agree with in part.
  • abmachen
  • abnicken
  • absprechen
    Ich finde, die Europäische Union und die Vereinigten Staaten müssen gemeinsam absprechen, wie gegen Birma vorzugehen ist. In my opinion, the European Union and the United States should agree on a strategy against Burma. Wir müssen uns auch mit den Strukturen auf internationaler Ebene absprechen, denn der Luftraum und auch gewisse Katastrophen kennen in diesem Zusammenhang keine Grenzen. We also need to agree on structures at international level, as the airspace and also certain disasters know no boundaries in this context. Meine sehr verehrten Kolleginnen und Kollegen! Im Ziel sind wir uns doch einig, und das sollten wir uns bitte gegenseitig auch nicht absprechen. Ladies and gentlemen, we do all agree on the destination here, and I would appreciate it if we could all refrain from suggesting otherwise.
  • akzeptieren
    Die Änderungsanträge 3 und 9 können wir akzeptieren. We agree to accept Amendments Nos 3 and 9. Es kann ja nicht wahr sein, dass sie das akzeptieren. I cannot believe that they will agree to this. Wir müssen sie akzeptieren. Wir sind mit der Antwort nicht einverstanden. We must accept it, but we do not agree with it.
  • annehmen
    Lassen Sie uns also Änderungsanträge 1, 2 und 3 annehmen. So let us agree on Amendments Nos 1, 2 and 3. Ich stimme allen zu, die sagen, dass der Rat ambitionierte Schlussfolgerungen annehmen muss. I agree with everyone who says that the Council must draw some ambitious conclusions. Die Mitglieder müßten sich an diesen Verhaltenskodex halten, wenn sie die Sekretariatszulagen annehmen. Members must agree to abide by this code when they receive their secretarial allowance.
  • auskommenEigentlich ist es erstaunlich, daß wir in den meisten Fällen in diesem Ausschuß gut miteinander auskommen und zu einer Übereinstimmung gelangen. It is actually a miracle that in most cases we do agree, that we do reach consensus in this committee.
  • billigen
    Die Mitgliedstaaten können folglich nur dann etwas billigen, wenn die drei Institutionen damit einverstanden sind. Accordingly, the Member States can only approve something if the three institutions agree. Der Rat konnte entweder unsere Zahl billigen oder das ganze Mitentscheidungsverfahren von neuem beginnen. It was up to the Council to agree our figure or start the whole process of codecision once again. Wie ich schon sagte, sind die Inhalte der Richtlinie durchweg anerkennenswert, und sie sind gewiß auch alle vertretbar und zu billigen. As I was saying, the content of this directive is all very noteworthy, and we certainly agree with it.
  • einigen
    Darauf konnte sich Rio noch nicht einmal einigen. Not even Rio could agree on that. Einigen konnte ich jedoch nicht zustimmen. However, I could not agree on some. Wenigstens darauf muss sich die EU doch einigen. The EU must agree to this, at least.
  • einiggehenWir tun dies, weil wir mit dem Berichterstatter darin einiggehen, daß unbedingt etwas geschehen muß, um den illegalen Handel mit radioaktiven Stoffen und Nuklearmaterial zu unterbinden. We are doing so because we agree with the rapporteur that it is absolutely essential to do something to prevent this illicit traffic.
  • einverstanden
    Damit sind wir völlig einverstanden. We agree absolutely with this. Mit diesem Modell sind wir nicht einverstanden. We cannot agree with this model. Dies ist falsch und ich bin nicht damit einverstanden. That is wrong, and I do not agree.
  • einverstanden seinWer kann im Ernst damit einverstanden sein? Who can seriously agree with that?! Damit können wir meines Erachtens nur einverstanden sein. I think that we can but agree on this. Wenn Sie damit einverstanden sein könnten, würden wir Zeit gewinnen. If you could agree to this, we would save time.
  • einwilligenWie können wir so etwas behaupten und dennoch hier in die Geheimhaltung einwilligen? How can we possibly be claiming that, and yet agree to confidentiality here? Wir müssen den kritischen Geist fördern, es wagen, die Menschen sprechen zu lassen, und einwilligen, in Frage zu stellen, was in Frage gestellt werden muss. We must encourage the critical spirit, dare to let the people speak and agree to question what needs to be questioned. Selbst wenn wir das Prinzip des Kommissionsvorschlags akzeptieren, muß er in Fonds für abgegrenzte Gebiete speziell für den Fischereisektor einwilligen... Even if we accept the principle of the Commission proposal, it must agree to ring-fence funds specifically for the fishing sector...
  • kongruieren
  • nachfolgen
  • sich verständigen
  • stimmen
    Wir stimmen alle der Erkenntnis zu. We all agree on the diagnosis. Stimmen Sie mir zu, Genosse Schulz? Comrade Schulz, would you agree? Wir stimmen den darin genannten Zielen zu. We agree with the objectives set.
  • übereinkommenZweitens würden wir übereinkommen, dass ein Rechtsvakuum zu vermeiden ist. Secondly, we would agree to avoid a legal vacuum. Fast alle Staaten sind dem Schengener Übereinkommen beigetreten. Almost everyone has agreed to participate in Schengen. Wir müssen uns auf den gesamten Inhalt des Übereinkommens einigen. We will need to agree on all of the content of the agreement.
  • übereinstimmen nachfolgen
  • verabreden
    Sie bedeuten vielmehr, daß die Mitgliedstaaten ein gemeinsames Vorgehen verabreden. They simply indicate that the Member States have agreed on a common course of action.
  • vereinbaren
    Die Einzelheiten sind vom Rat zu vereinbaren. The details are to be agreed by the Council. Verbindliche Vorgaben können wir nur vereinbaren, wenn sie erreichbar sind. We can only agree to binding targets if they are achievable. Wir müssen das, was wir vereinbaren, auch überprüfen können. We have to be able to check compliance with what has been agreed.
  • verständigen
    Die EU-Mitgliedstaaten sollten sich auf bestimmte Ziele für die Energiepolitik verständigen. The EU countries should agree on certain energy targets. Es ist jedoch klar, daß wir uns darüber verständigen müssen, was dies alles bedeutet. Clearly, however, we need to agree what all of this means. Wir müssen uns darüber verständigen, wie stark wir zu reduzieren haben. We need to agree on the level of reduction we must achieve.
  • zugeben
    Sie müssen also zugeben, daß zumindest Zweifel bestehen. You must agree that there is at least room for doubt. Sie müssen zugeben, dass dies ein recht subtiler Unterschied ist, Herr Verheugen. I think you will agree that it is a fairly subtle distinction, Mr Verheugen. Allerdings wollen wir zugeben, dass es legitim ist, mehr zu erwarten als das, was dann letztlich erreicht wird. We agree, however, that it is legitimate to expect more than what was achieved.

Definition of agree

  • To harmonize in opinion, statement, or action; to be in unison or concord; to be or become united or consistent; to concur
  • To yield assent; to accede;—followed by to
  • To yield assent to; to approve
  • To make a stipulation by way of settling differences or determining a price; to exchange promises; to come to terms or to a common resolve; to promise
  • To be conformable; to resemble; to coincide; to correspond
  • To suit or be adapted in its effects; to do well
  • To correspond to in a grammatical category, such as gender, number, case, or person
  • To consent to a contract or to an element of a contract

Examples

  • all parties agree in the expediency of the law.
  • to agree to an offer, or to opinion.
  • the picture does not agree with the original; the two scales agree exactly.
  • the same food does not agree with every constitution.
  • In Romanian, the articles, adjectives, pronouns agree in gender, number and case with the noun they refer to.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net