German-English translations for neugestaltung

  • makeoverThis room is a mess; it needs a makeover.
  • redesignMadam President, the Evans report under discussion is about redesigning the European Union's youth and culture policy. Frau Präsidentin, der hier behandelte Bericht Evans hängt mit der Neugestaltung der Jugend- und Kulturpolitik der Europäischen Union zusammen. However, we understand that the view of the Commission is that all outstanding issues can be resolved without a major redesign of the SIS II application. Allerdings ist die Kommission nach unserer Kenntnis der Ansicht, dass alle ungeklärten Fragen ohne größere Neugestaltung der SIS II-Anwendung gelöst werden können.
  • redevelopmentThen came a period of rapid redevelopment. Dann kam eine Zeit der rasanten Neugestaltung. the redevelopment of the heros character in a comic book
  • remake
    us
  • reorganizationComing as I do from the Netherlands, I should like to say something positive about the reorganization of work. Als Niederländer möchte ich jedoch auch etwas Positives zur Neugestaltung der Arbeitszeit sagen. That is why the reorganization of work is worth looking at, without necessarily taking any final decisions on the subject. Daher lohnt es sich, Untersuchungen zur Neugestaltung der Arbeit durchzuführen, jedoch noch keine endgültigen Entscheidungen zu treffen. When we talk about standardization we should generally be thinking about the type of reorganization of the standards system we in Europe are striving for. Wenn wir über Normung sprechen, dann sollten wir uns prinzipiell überlegen, welche Neugestaltung des Normensystems wir in Europa überhaupt noch anstreben.
  • reshapingI hope, Commissioner, that this will give you a reason to drum up support from the Commission for a reshaping of the Convention's proposals on this subject. Ich hoffe, Herr Kommissar, dass das für Sie ein Grund ist, diesbezüglich auch die Unterstützung der Kommission für eine Neugestaltung dieser Vorschläge aus dem Konvent zu organisieren. Where there are problems, we also need to address these openly so that we can stand together with the United States in the fight against terrorism and in the reshaping of globalisation. Wo es Probleme gibt, müssen wir die auch offen ansprechen, damit wir bei der Terrorismusbekämpfung, bei der Neugestaltung der Globalisierung mit den USA gemeinsam auftreten können. In this context, it is also particularly important for all the options for reshaping European patent law to be explored, a process which the Commission has initiated with its Green Paper. In diesem Zusammenhang müssen vor allem auch die Optionen für eine Neugestaltung des europäischen Patentrechts ausgelotet werden, wozu die Kommission mit ihrem Grünbuch einen Anstoß gegeben hat.
  • restyling

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net