German-English translations for planen

  • plan
    us
    The plans for many important buildings were once publicly availableHe didnt really have a plan; he had a goal and a habit of controlSeen in plan, the building had numerous passageways not apparent to visitors
  • schedule
    us
    schedule of tribesIll schedule you for three-oclock thenThe next elections are scheduled on the 20th of November
  • constructThose planning to construct new power stations should examine more closely the dangers they pose. Diejenigen, die den Bau neuer Kraftwerke planen, sollten genauer untersuchen, welche Gefahren von ihnen ausgehen. The danger is that we plan and construct on behalf of others, but do not create the conditions necessary for the peoples and countries of the Balkans to take control of their own destiny. Es besteht die Gefahr, daß wir für die anderen planen und bauen, aber nicht die Bedingungen schaffen, damit die Völker und Länder der Balkanregion ihr Schicksal in die eigenen Hände nehmen. The artwork was a construct of wire and tubes.
  • contrive
  • devise
    us
    to devise an argument; to devise a machine, or a new system of writing
  • intend
    us
    We also intend to implement the EU´s Strategy on Children in Armed Conflict. Außerdem planen wir die Umsetzung der EU-Strategie für Kinder in bewaffneten Konflikten. He intends to go to universityThey evidently intended some mischief
  • planningMy neighbours were going to build an extension but they didnt get planning.
  • plot
    us
    It is also time to plot the route ahead. Es ist auch an der Zeit, die Vorgehensweise zu planen. The summit will be an excellent opportunity to plot our way forward. Der Gipfel bietet demzufolge eine hervorragende Möglichkeit, um unseren zukünftigen Weg zu planen. A framework has had to be established in order for us to plot Europe's future. Es muss folglich ein Rahmen geschaffen werden, um die Zukunft Europas zu planen.
  • project
    us
    The projects we are planning are long-term ones. Es sind langfristige Projekte, die wir planen. So in the future, when the EU projects its soft power, it must also project principles. Also, für die Zukunft, wenn die EU ihre sanfte Strategie plant, muss sie auch Prinzipien planen. Under this project, we are envisaging the creation of a "Cyber Silk Road" linking Asia and Europe. Im Rahmen diese Projektes planen wir die Schaffung einer "Cyber-Seidenstraße ", die Asien und Europa verbinden soll.
  • purpose
    us
    I think the honourable Member would agree with me that the basic purpose of the long-term programme is, of course, that we should have continuity for the regions in order to plan for the long term. Ich denke, der Herr Abgeordnete wird mir zustimmen, dass es das Hauptanliegen des langfristigen Programms ist, eine Kontinuität für die Regionen herzustellen, um langfristig planen zu können. The purpose of turning off the lights overnight is to save energy.
  • scheduling
  • scheme
    us
    We also envisage integrating the aid schemes for grain legumes and dried fodder into the list of decoupled aids. Weiterhin planen wir, die Beihilfeprogramme für Körnerleguminosen und Trockenfutter in die Liste der entkoppelte Zahlungen aufzunehmen. I also think that we should still work with those other parties around the world who are planning to get some kind of trading schemes. Ich denke auch, dass wir weiter mit den anderen Parteien auf der Welt arbeiten sollten, die die Einführung eines Handelssystems planen.
  • slatePut it on my slate – I’ll pay you next week.Roy Disney led the alternative slate of directors for the stockholder vote.The old church ledgers show that the roof was slated in 1775.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net