German-English translations for sein
- be/translations
- beThis should be its chief concern. Das muß seine vordringliche Sorge sein. It need not be 10, but it may be 10. Es müssen nicht 10 sein, aber es können 10 sein. It must be tight, and it must be fair. Knapp muss es sein, fair muss es sein.
- being
- existenceIt has to justify its existence. Er muss seine Existenzberechtigung nachweisen. In order to destroy evil, we must first acknowledge its existence
- haveThat should have been our aim. Das hätte unsere Funktion sein müssen. Hence, let us have real ambition. Laßt uns also ehrgeizig, laßt uns sehr ehrgeizig sein. Could we have a better delivery? Hätte die Umsetzung besser sein können?
- hisHis regime is evil. His deeds are evil. Saddam Hussein ist infam, ebenso wie sein Regime und seine Taten. His wife and family have shared his fate. Seine Frau und seine Familie hat das gleiche Schicksal ereilt. Don't let his death be in vain'. Lassen Sie seinen Tod nicht umsonst gewesen sein."
- its
- be born yesterdayI was not born yesterday, you know. I have done this before!
- being
- bounceThe tennis ball bounced off the wall before coming to rest in the ditch.He bounces nervously on his chair.He bounced the child on his knee.
- bounce off the walls
- cookMr Cook, you wish to be concrete, not abstract. Herr Cook, Sie wollen nicht abstrakt, sondern konkret sein. I admire Mr Cook for his condemnation of the slaughter in Kosovo. Ich bewundere Herrn Cook für seine Verurteilung des Blutvergießens im Kosovo. How can we be sure that meat cooked in Thailand has reached the correct temperature? Wie können wir sicher sein, dass das Fleisch in Thailand bei der korrekten Temperatur verarbeitet wurde?
- excelI know he will do an excellent job. Er wird seine Sache bestimmt großartig machen. I would like to thank Mr Watson for his excellent work. Ich möchte Herrn Watson für seine ausgezeichnete Arbeit danken. Perhaps His Excellency could elaborate on this. Möglicherweise kann Seine Exzellenz das näher ausführen.
- existIt has to justify its existence. Er muss seine Existenzberechtigung nachweisen. This consensus still seems to exist. Dieser Konsens scheint jetzt noch da zu sein. The political will to act should already exist. Der politische Wille zum Handeln sollte bereits vorhanden sein.
- existenceIt has to justify its existence. Er muss seine Existenzberechtigung nachweisen. In order to destroy evil, we must first acknowledge its existence
- matterThis will be a difficult matter. Das wird eine schwierige Sache sein. That seems to be all that matters. Das allein scheint wichtig zu sein. What matters is the service itself. Der Dienst allein sollte das Maß aller Dinge sein.
- one'sThis ones for you
- precedeI wonder whether this could or should be a precedent. Ich weiß nicht, ob das ein Präzedenzfall sein könnte oder sollte. I repeat: this must not set a precedent. Ich wiederhole: Das soll kein Präzedenzfall sein. Economics must not take precedence over health. Wirtschaftlichkeit darf nicht wichtiger sein als Gesundheit.
- prideWe can take pride in our European wine. Wir können auf unseren europäischen Wein stolz sein. Europe should take pride in its linguistic diversity. Europa sollte stolz auf seine Sprachenvielfalt sein. We can take pride in having made a good job of this. Wir können stolz auf unsere Arbeit sein.
- stand in
Trending Searches
Popular Dictionaries