English-German translations for matter

  • MateriedieDie Materie ist nun einmal kompliziert. That is because this is a complex matter. Leben ist nichts Stoffliches, Leben ist auch nicht etwas, was zur Materie gehört.Life is not a material thing or a property of matter. Das ist wichtig, Herr Präsident, weil wir hier eine bedeutsame Materie behandeln. It is important, Mr President, for this is no trivial matter.
  • AngelegenheitdieDamit ist die Angelegenheit abgeschlossen. That is the end of the matter. Das ist der zentrale Punkt der ganzen Angelegenheit. That is the crux of the matter. Dies ist eine wirklich ernste Angelegenheit. This is a really serious matter.
  • Stoffder
    Selbstverständlich geht es um die Stoffe, die im verbleibenden Teil enthalten sind. It is of course a matter of what the remainder contains. 18. Stoffe zur Färbung von Arzneimitteln (Neufassung) ( 18. Colouring matters for medicinal products (recast version) ( Das ist eine Sache, auf die wir in dem Bericht über hormonähnliche Stoffe zurückkommen werden. It is a matter we shall return to with the report on hormone-like substances.
  • Substanzdie
    Es geht in Kopenhagen nicht um die Form, sondern um die Substanz. It is not the form that matters in Copenhagen but the substance. Da fragt man sich: Was ist das Politische an der Debatte? Hier geht es doch um Substanz. One wonders what is political about this debate: this is a matter of substance. Meine Frage zielt allerdings auf die Substanz bzw. den materiellen Inhalt dieses Vertrages. My question, however, concerns concrete matters and the substance of this agreement.
  • AnlassderJeder Fall gibt Anlass zu großer Besorgnis. Each is a matter of deep concern. Das gibt Anlass zum Nachdenken. There is room for thought on this matter. Der Vorfall gibt aus unserer Sicht Anlass zu großer Besorgnis. This incident is a matter of grave concern to us.
  • BelangderEinige Fragen wurden in Bezug auf steuerliche Belange gestellt. There were some questions on fiscal matters.
  • Dingdas
    Lassen Sie mich zwei Dinge hervorheben. I wish to discuss two matters. Für mich stehen diese Dinge in einem Zusammenhang. For me, these matters are related. Der Dienst allein sollte das Maß aller Dinge sein. What matters is the service itself.
  • eine Rolle spielenMeine letzte Bemerkung gilt einem Punkt, in dem auch immer wieder Formulierungskünste eine Rolle spielen. My last remark concerns a matter in which nuances of wording once again play a role. Eine solche Aufstockung sollte ab 2003 erfolgen und insbesondere auch bei der Erweiterung eine Rolle spielen. This matter should be brought to a conclusion from 2003, and should particularly play a role in enlargement.
  • etwas ausmachen
  • etwas [[ausmachen]]
  • Indaba
  • MassedieAber auch hier zählt Klasse und nicht Masse. But quality not quantity matters. Es muss Schluss sein mit dem Einsatz von Massenvernichtungswaffen, Streumunition, Munition mit abgereichertem Uran oder von Phosphor-Bomben. Weapons of mass destruction, cluster munitions, depleted uranium weapons and phosphorus shells must be prohibited as a matter of urgency. Völlig ausgespart werden in dem Bericht zwei wichtige Aspekte, nämlich die Frage der Finanzierung eines wegweisenden Sozialschutzsystems und die Massenarbeitslosigkeit in Europa. Two significant matters absent from the report are the issue of financing a pioneering social protection system and mass unemployment in Europe.
  • SachedieEs ist eine Sache der Gegenseitigkeit. It is a matter of reciprocity. Die Sache wird von allen befürwortet. Everybody supports this matter. Verkehrssicherheit ist eine ernste Sache. Road safety is a serious matter.
  • seinder
    Das wird eine schwierige Sache sein. This will be a difficult matter. Das allein scheint wichtig zu sein. That seems to be all that matters. Der Dienst allein sollte das Maß aller Dinge sein. What matters is the service itself.
  • wichtigArmut ist für sie ein wichtiges Thema und ist es auch für uns. Poverty matters to them; it matters to us. Das ist ein äußerst wichtiges Thema. This is a very important matter. Das allein scheint wichtig zu sein. That seems to be all that matters.
  • wichtig seinIch denke auch, dass uns das Recht auf Informationsfreiheit wichtig sein soll. I also think that the right to freedom of information is meant to matter to us.
  • zahlen
    In Zahlen wird der Erfolg gemessen! And that is a matter of figures, sir! Die diesbezüglichen Zahlen sind interessant. The figures pertaining to this matter are interesting. Zu allem Übel zahlen wir auch noch für die Verringerung der Produktion, während wir vorher dafür zahlten, sie zu steigern. To make matters worse, we are paying to reduce production, while previously we paid to increase it.

Definition of matter

    Trending Searches

    Popular Dictionaries

    DictionaryPro.net

    DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

    Terms of Use   Cookies   Contact Us

    Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

    Mindmax
    Content is based on Wiktionary articles.
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
    © 2004-2024 DictionaryPro.net