German-English translations for spannen
- bendIf you bend the pipe too far, it will break.Don’t bend your knees.Look at the trees bending in the wind.
- harnessThey harnessed the horse to the postImagine what might happen if it were possible to harness solar energy fully
- rubberneckingThe children had never been in such a large museum and their rubbernecking was rather amusing
- spanHe has a short attention span and gets bored within minutesThe suspension bridge spanned the canyon.The parking lot spans three acres.
- strainHow much strain can we place on public disaffection, without running the risk of alienating our citizens once and for all from the centres of decision-making? Wieweit kann man den Bogen der Abneigung spannen, ohne Gefahr zu laufen, den Bürger endgültig von den Entscheidungszentren fernzuhalten? There is a strain of madness in her family.They say this years flu virus is a particularly virulent strain.
- stretchI stretched the rubber band until it almost brokeThe rubber band stretched almost to the breaking pointFirst, stretch the skin over the frame of the drum
- stretch across
- taut
- tenseEnglish only has a present tense and a past tense; it has no future tense.Dyirbal verbs are not inflected for tense.tensing a verb
- tighttight cloth; a tight knottight control on a situationMake sure to pull the rope tight
- tightenThe safety net which we are tightening must not be so broad-meshed that it is possible to slip through unnoticed. Das Sicherheitsnetz, das wir spannen, darf nicht so großmaschig sein, daß es Möglichkeiten zum unbemerkten Hindurchschlüpfen gibt. Please tighten that screw a quarter-turn.That joint is tightening as the wood dries.
Trending Searches
Popular Dictionaries