German-English translations for verschaffen

  • acquire
    us
    It is an old-fashioned idea that the unions should acquire more influence through the EU. Den Gewerkschaften mit Hilfe der EU größere Einflußmöglichkeiten verschaffen zu wollen, ist eine veraltete Sichtweise. It has resources to acquire coastal zones which have to be protected, and resources to ensure that, afterwards, land-use plans comply with legal regulations. Es ist mit Mitteln ausgestattet, um Küstenzonen zu erwerben, die schutzwürdig sind, und dann im Rahmen der Flächennutzungspläne den Rechtsvorschriften Geltung zu verschaffen. He acquired a title
  • get
    us
    I rarely get such an opportunity to make myself heard by so many. Ich habe selten die Möglichkeit, mir vor so vielen Menschen Gehör zu verschaffen. Now we have to get down to work, look at the substance and deliver results. Jetzt gilt es, die Ärmel hochzukrempeln, uns einen Überblick zu verschaffen und ergebnisorientierte Arbeit zu leisten. We need to get a total clearance of some of the people that are there at the moment. Wir müssen uns über einige der Leute, die da jetzt sind, völlige Klarheit verschaffen.
  • procure
    us

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net