English-German translations for get

  • verstehen
    Ich glaube, das verstehen Sie nicht, oder? I do not think that you get it, do you? Verstehen Sie, worauf ich hinauswill, Herr Kommissar? Do you see what I am getting at, Commissioner? Aber Sie müssen verstehen, daß wir Ihnen das nicht durchgehen lassen. But you must understand that we cannot let you get away with this.
  • werden
    Werden wir also eine Antwort bekommen oder nicht? Are we getting a reply or not? Sie werden einen Rüffel bekommen! You are going to get a roasting! Die Reichen werden reicher und die Armen werden ärmer werden. The rich will get richer and the poor will get poorer.
  • anschaffen
  • begreifen
    Sie begreifen es einfach nicht, oder? You just do not get it, do you? Die Geschichte nimmt kein Ende, aber wir begreifen sie nicht. It is an ongoing story, but we are not getting it. Wir begreifen immer weniger, wie so etwas möglich ist. It gets harder and harder to understand how all this can be possible.
  • bekommen
    Sie haben keinen fairen Prozess bekommen. They did not get a fair trial. Sie werden einen Rüffel bekommen! You are going to get a roasting! Eine andere Chance werden wir zukünftig nicht bekommen. We shall not get a second chance.
  • besorgenWir machen eine kurze Unterbrechung, dann kann sich jeder seine Karte besorgen. We shall have a short break so that everyone can get a card. Ich antwortete, dass ein phantastisches Dokument vorläge und ich es ihr besorgen würde. I said that there was a marvellous publication and I would get it for her. Das heißt, ich muß in meinem Heimatland zur Bank fahren, muß dort die fünf verschiedenen Währungen besorgen. That means going to the bank in my own country and getting the five different currencies.
  • holen
    Wir müssen alle an Bord holen. We need to get everyone on board. Leider ist es uns nicht gelungen, ihn noch einmal hierher zu holen. Unfortunately, we did not succeed in getting him to come back. Holen Sie die Bürger wieder ab, machen Sie Europa flott, setzen Sie Taten! Get back to meeting the people where they are, get Europe afloat, take action!
  • kapieren
  • kriegenWir kriegen es einfach nicht vom Tisch. We simply cannot get things moving. Wir werden immer die Prügel kriegen für die Sachen, die Sie machen! Why should we get the stick for your actions? Japan und Kanada kriegen ohne die Beteiligung der USA kalte Füße. Japan and Canada are now getting cold feet without US involvement.
  • abbekommen
  • abholenHerr Präsident, wir haben ungeduldig auf die Taschenkalender für 1999 gewartet, und ich bin dankbar, daß wir sie gestern abholen konnten. Mr President, we have been looking forward to getting the diaries for 1999 and am pleased we were able to collect them yesterday.
  • abhorchen
  • AbkommendasWir mußten dieses Abkommen letztlich erzwingen. You might say that we have to get started, finally, with this agreement.
  • ankommen
    Einige dieser Länder werden ohne fremde Hilfe niemals dort ankommen. Some of them will not get there without help. Natürlich kommen sie ins Paradies, das wissen sie, wenn sie ankommen. Of course, they go to Heaven; they know when they get there. Wir hätten nie geglaubt, daß wir dort je ankommen würden, wo wir sind. We would never have believed that we would get to where we are.
  • behirnen
  • beisammenhaben
  • beschaffen
    Sollte dies der Fall sein, dann muss sie die Daten eben beschaffen. If that is the case, it should go and get the data. Frau Kommissar, werden Sie sich darum bemühen, ein Exemplar dieses Berichts zu beschaffen, um seine Bedeutung zu überprüfen? Commissioner, will you endeavour to get a copy of this report and assess its implications? Ferner fehlt es an Transparenz, so dass sich neue Wettbewerber nicht die erforderlichen Informationen beschaffen können. There is a lack of transparency, so new competitors also cannot get hold of the information.
  • beschickern
  • einnachten
  • einschwimmen
  • erfassen
    Mitunter bedarf es bestimmter Kenntnisse, um das Problem voll zu erfassen. Sometimes it requires a bit of knowledge to get to the bottom of the problem. Nun lässt sich Schwarzarbeit naturgemäß und per Definition in allen Ländern schwer erfassen. The fact is that, by definition and by its very nature, undeclared work is difficult to get to grips with in any country.
  • erhalten
    Sie erhalten keinerlei Unterstützung. They do not get services as such. Wir erhalten hier verschiedene Botschaften. We are getting mixed messages here. Alles muss darangesetzt werden, um diese zu erhalten. Every effort must be made to get this.
  • erkundigen
  • erreichen
    Das müssen wir unbedingt erreichen! This is where we need to get to. Die humanitäre Hilfe muss die Bedürftigen erreichen. Humanitarian aid must get through. Das sollten wir so schnell wie möglich erreichen. Let us get there as quickly as possible.
  • erwischenWir müssen sehen, ob wir den richtigen Absprung zur Bekämpfung der Armut erwischen. We have to see if we can get real take-off on fighting poverty.
  • fangen
    Fangen wir gleich einmal damit an. So let's get down to business. Darum müssen wir diese Hindernisse Stück für Stück beseitigen, und mit dem Vertragsrecht fangen wir jetzt an.- That is why we need to get rid of those obstacles, one by one, starting now with contract law. Wenn wir die Geschäftsordnung ändern, fangen unsere Kollegen oft an, sich Sorgen darüber zu machen, was wir ändern wollen. Very often when we change the Rules of Procedure our colleagues get worried about what is happening.
  • festlesen
  • gegangen werden
  • Goalgetter
  • haben
    Sie haben keinen fairen Prozess bekommen. They did not get a fair trial. Dann haben wir gar kein Ergebnis. Then we would not get a result. Also woher haben Sie diese 10 % genommen? So where did you get that 10% from?
  • herbringen
  • hinfallen
  • krank werden
  • mitbringen
  • schalten
  • schickern
  • schnallen
  • schnappen
  • sich eine Krankheit einfangen
  • sich schnappen
  • steigenWas sollen meine Landsleute mit EU-Verordnungen, wenn die Fahrpreise dadurch steigen? Why do my countrymen need EU regulations when they get higher fares? Während die Einkommen der anderen Bevölkerungsgruppen steigen, verlieren die Landwirte. While other people are getting income increases, the farmers are losing money. Spediteure sind verärgert und demonstrieren, Fischer verlangen Entschädigungszahlungen, und die Transportkosten steigen und steigen. Hauliers are demonstrating angrily, fishermen are demanding compensation, and transport is getting increasingly expensive.
  • verbringen
    Zu denken, dass wir unsere Zeit hier mit Sitzen und Warten verbringen in der Hoffnung, Redezeit zu bekommen, ist Humbug. To think that we spend all this time here waiting and sitting in the hope of getting a speech is nonsense. Stattdessen sollte er ein bisschen weniger Zeit damit verbringen, hinter jedem Rock herzulaufen, und damit anfangen, all diese Einwanderer zurück nach Afrika zu schicken. Instead, he should spend a bit less time skirt-chasing and get to work sending all these immigrants back to Africa. Weder ich noch die Bürger verbringen schlaflose Nächte mit Gedanken über unwesentliche Details, über die sich derzeit jeder aufzuregen scheint. Neither I, nor the citizen, lie awake at night thinking about the trifling details which everyone seems to get het up about.
  • verführen
    Tut mir leid, Herr Aznar, aber mir drängt sich immer wieder dieses Bild von Ihnen und Ihren Versuchen, Tony Blair in der Rolle der Carmen zu verführen, auf. I am afraid, Prime Minister Aznar, I cannot get out of my mind this image of you endeavouring to seduce "Carmen" Tony Blair.
  • verschaffenIch habe selten die Möglichkeit, mir vor so vielen Menschen Gehör zu verschaffen. I rarely get such an opportunity to make myself heard by so many. Jetzt gilt es, die Ärmel hochzukrempeln, uns einen Überblick zu verschaffen und ergebnisorientierte Arbeit zu leisten. Now we have to get down to work, look at the substance and deliver results. Wir müssen uns über einige der Leute, die da jetzt sind, völlige Klarheit verschaffen. We need to get a total clearance of some of the people that are there at the moment.

Definition of get

Examples

  • Im going to get a computer tomorrow from the discount store
  • Lance is going to get Mary a ring
  • I got a computer from my parents for my birthday
  • You need to get permission to leave early
  • He got a severe reprimand for that
  • Ive got a concert ticket for you
  • Im getting hungry; how about you?
  • Im going out to get drunk
  • That song gets me so depressed every time I hear it
  • Ill get this finished by lunchtime
  • I cant get these boots off (or on)
  • Can you get my bag from the living-room, please?
  • I need to get this to the office
  • Somehow she got him to agree to it
  • I cant get it to work
  • The actors are getting into position
  • When are we going to get to London?
  • Im getting into a muddle
  • We got behind the wall
  • to get a mile
  • We ought to get moving or well be late
  • After lunch we got chatting
  • I normally get the 7:45 train
  • Ill get the 9 a.m. [flight] to Boston
  • Can you get that call, please? Im busy
  • Im so jealous that you got to see them perform live!
  • The finders get to keep 80 percent of the treasure
  • Yeah, I get it, its just not funny
  • I dont get what you mean by "fun". This place sucks!
  • I mentioned that I was feeling sad, so she mailed me a box of chocolates. She gets me
  • You look just like Helen Mirren." / "I get that a lot
  • He got bitten by a dog
  • I went on holiday and got malaria
  • He keeps calling pretending to be my boss—it gets me every time
  • That questions really got me
  • What did you get for question four?
  • The cops finally got me
  • Im gonna get him for that
  • Sorry, I didnt get that. Could you repeat it?
  • I put the getter into the container to get the gases
  • to get a lesson; to get out ones Greek lesson
  • Get her with her new hairdo
  • They’re coming to get you, Barbara.
  • Did you get her temperature?
  • Although get is the original word, the derived word git is more common. My opinion, though backed up by http://www.peevish.co.uk/slang/g.htm --

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net