German-English translations for voraussichtlich

  • anticipatedIt is anticipated that this will lead to wider reforms in the Agenda 2000 mid-term review. Voraussichtlich wird das in der Halbzeitbewertung der Agenda 2000 zu weiter reichenden Reformen führen. The Estonian economy has produced fantastic results, and 4.5% growth is anticipated this year. Die estnische Wirtschaft weist glänzende Resultate auf, und die Wachstumsrate wird in diesem Jahr voraussichtlich 4,5 % betragen. The anticipated reduction in costs associated with the patent protection process is also not inconsiderable. Die voraussichtliche Kostensenkung im Zusammenhang mit dem Patentschutzverfahren ist ebenso wenig außer Acht zu lassen.
  • estimatedCurrently, however, the estimated date is given as 1 May 2007. Zurzeit wird jedoch als voraussichtliches Datum der 1. Mai 2007 genannt. It is estimated that WEEE will increase to 12.3 million tonnes by 2020. Das EEAG-Aufkommen wird bis 2020 voraussichtlich auf 12,3 Millionen Tonnen steigen. The estimated cost of health and social care by 2018 will be GBP 27 billion. Die Kosten der Gesundheitsversorgung und sozialen Betreuung werden sich bis 2018 voraussichtlich auf 27 Mrd. GBP belaufen.
  • expected
    us
    In 2050, it is only expected to make up 5%. 2050 wird dieser Anteil voraussichtlich nur noch 5 % betragen. This is expected to be achieved on 1 January 2007. Dies wird voraussichtlich am 1. Januar 2007 der Fall sein. A set of recommendations is expected by the end of 2011. Eine Reihe von Empfehlungen wird voraussichtlich vor Ende 2011 vorliegen.
  • likely
    us
    When is the decision likely to be made? Wann wird die Entscheidung voraussichtlich getroffen werden? What would be the likely timetable for action? Wie könnte der voraussichtliche Zeitplan für Aktionen aussehen? Newcomers, however, are now likely to have to meet stiff demands. Voraussichtlich werden jedoch Neuankömmlinge nun harte Auflagen zu erfüllen haben.
  • presumably
    us
    The joint review will take place after the summer break, presumably in September. Die gemeinsame Bewertung wird nach der Sommerpause stattfinden, voraussichtlich im September. The result of this will presumably make it possible to adopt the Seventh Framework Programme before the end of the year. Im Ergebnis wird es voraussichtlich möglich sein, das Siebte Rahmenprogramm noch vor Ende dieses Jahres zu verabschieden. I therefore feel that we can all welcome the adoption of this report, presumably by a large majority. Daher bin ich der Ansicht, dass wir alle die Annahme dieses Berichts, die voraussichtlich mit breiter Mehrheit erfolgt, begrüßen können.
  • probable
    us
    Its probable that it will rain tomorrow.The probable source of the failure was the mass of feathers in the intake manifold.With all the support we have, success is looking probable.
  • prospectiveIt is important to point out that prospective EU membership was one of the driving forces behind development and reforms in countries in the Balkan region. Es ist wichtig darauf hinzuweisen, dass eine voraussichtliche EU-Mitgliedschaft eine der treibenden Kräfte hinter Entwicklung und Reformen in den Ländern der Balkanregion war. Prospective students are those who have already applied to the university, but have yet to be admitted.What some other languages convey with prospective aspect, English conveys with expressions like going to drive the car home.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net