German-English translations for zaghaft

  • cautious
    us
    Our rapporteur does address this point but far too cautiously. Unsere Berichterstatterin schneidet diesen Punkt zwar an, jedoch viel zu zaghaft. I feel that this is an over-cautious report, and yet it is already raising some people' s hackles. Ich finde den Bericht recht zaghaft, und doch hat er den Zorn gewisser Mitglieder erregt. I believe that the legal basis of Article 149 provides us with the opportunity to move forward a little more than the cautious Prague mandate. Ich meine, die Rechtsgrundlage des Artikels 149 bietet uns die Möglichkeit, über das zaghafte Mandat von Prag etwas hinauszugehen.
  • diffidently
    us
  • faint-heartedThe ELDR Group supports the resolution before us, even though we think it is rather faint-hearted. Herr Präsident! Die Fraktion der Liberalen unterstützt die vorliegende Entschließung, auch wenn wir sie als etwas zu zaghaft einschätzen. Third, the reaction of European societies, European governments and the EU has, so far, been unsatisfactory: timid, faint-hearted, pusillanimous, politically correct, or no reaction at all. Drittens sind die Reaktionen der Gesellschaften und Regierungen in Europa und der EU bislang nicht zufriedenstellend: ängstlich, zaghaft, feige, politisch korrekt oder überhaupt keine Reaktion.
  • meek
  • self-effacingClark Kents self-effacing behavior is to purposefully make people ignore him
  • tentativeHowever, I do not believe that the proposed tentative increase of 5% will be enough to meet these challenges. Doch ich glaube nicht, dass die vorgeschlagene zaghafte Erhöhung um 5 % dafür ausreichen wird. Commissioner Pinheiro, your mandate for action is a tentative step in the right direction, to make cooperation effective in the future. Herr Kommissar Pinheiro, Ihr Verhandlungsmandat ist ein zaghafter Schritt in die richtige Richtung, um die Zusammenarbeit zukunftsfähig zu machen. Tentatively, rather too tentatively in fact - and I am about to finish, Mr President - the rapporteur is introducing some homeopathic amendments using the liberal credo of the Commission. Zaghaft, all zu zaghaft - ich komme zum Schluss, Herr Präsident - schlägt der Berichterstatter homöopathische Änderungen am liberalen Kredo der Kommission vor.
  • timid
    us
    The answer is far too little, far too timidly. Viel zu wenig, viel zu zaghaft. In this area, the Commission is timid and reluctant. In diesem Bereich ist die Kommission zaghaft und zögerlich. In my view, the European Commission should be less timid. Nach meiner Meinung sollte die Europäische Kommission nicht so zaghaft sein.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net