German-English translations for zugeben

  • admit
    us
    For God's sake, let us all admit it. Lassen Sie uns alle das um Himmels Willen zugeben. Would she not admit that this is actually true? Kann sie nicht einmal zugeben, dass das so ist? I must admit that the Minister's argument is convincing. Ich muss zugeben, dass das Argument des Ministers überzeugend ist.
  • concedeAny objective observer must concede that. Wer es objektiv betrachtet, muss das zugeben. As you know, I have not always been one of your biggest supporters, but I have to concede you have done very well. Wie Sie wissen, gehörte ich nicht immer zu Ihren größten Anhängern, doch ich muss zugeben, dass Sie Ihre Sache sehr gut gemacht haben. I believe that we can live with this compromise - and I must concede that it is a compromise - that we have entered into. Ich glaube, dass man mit diesem - wie ich zugeben muss - Kompromiss, den wir hier eingegangen sind, leben kann.
  • accept
    uk
    us
    I accept that there is no easy answer. Wie ich zugeben muß, gibt es hier keine einfache Antwort. I accept the criticisms, I can even admit that I can be wrong. Ich akzeptiere Kritik, ich kann sogar zugeben, dass ich mich bisweilen irren kann. If EU leaders were honest, they would accept the Treaty is dead. Wenn die EU-Führer ehrlich wären, würden sie zugeben, dass der Vertrag tot ist.
  • acknowledge
    us
    We must acknowledge that our approach failed. Wir müssen zugeben, dass unser Ansatz fehlgeschlagen ist. The shipping industry is the first to acknowledge this. Die Schiffahrt wird das als erste zugeben. Russia must acknowledge the occupation of the Baltic States. Russland muss die Okkupation der baltischen Staaten zugeben.
  • add
    us
    I have to add, in particular Dutch road haulage, in this case. In diesem Fall vor allem des niederländischen Straßenverkehrs, wie ich zugeben muß. to add numbersto add a column of numbers
  • agree
    us
    You must agree that there is at least room for doubt. Sie müssen also zugeben, daß zumindest Zweifel bestehen. I think you will agree that it is a fairly subtle distinction, Mr Verheugen. Sie müssen zugeben, dass dies ein recht subtiler Unterschied ist, Herr Verheugen. We agree, however, that it is legitimate to expect more than what was achieved. Allerdings wollen wir zugeben, dass es legitim ist, mehr zu erwarten als das, was dann letztlich erreicht wird.
  • assentI will give this act my assent.
  • confess
    us
    I have to confess that it is all my fault. Ich muß zugeben, daß dies alles meine Schuld ist. I must confess that I was myself initially rather sceptical of this idea. Ich muss zugeben, dass ich selbst ursprünglich recht skeptisch gegenüber dieser Idee war. I must confess that I am very surprised at the attitude of the Italian Government. Ich muss zugeben, dass mich die Haltung der italienischen Regierung sehr überrascht hat.
  • lace
    us
    to lace ones fingers togethercloth laced with silver
  • own
    us
    The Member States should own up to the fact that they are opposed to equal treatment. Die Mitgliedstaaten sollten offen zugeben, dass sie gegen Gleichbehandlung sind. I must confess that I have also found this to be absolutely true in my own experience. Ich muss auch zugeben, für meinen eigenen Erfahrungsbereich trifft das auch vollkommen zu. The Commission has, however, had to admit that the Union's own public procurement has not worked out as effectively as anticipated. Die Kommission mußte jedoch zugeben, daß die eigenen öffentlichen Aufträge der EU nicht so wirkungsvoll gewesen sind, wie erwartet.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net