German-French translations for abschaltung

  • coupureDix États membres ont choisi l’année 2010 ou une date antérieure pour la coupure, tandis que dix autres se sont fixé l’échéance de 2012. Zehn Mitgliedstaaten haben für die Abschaltung den Zeitpunkt 2010 oder früher festgelegt, weitere zehn das Datum 2012 gewählt.
  • déconnexion
  • interruption
    Je pars donc du principe que l'interruption interviendra effectivement avant 2005. Ich gehe davon aus, dass die Abschaltung tatsächlich vor 2005 erfolgt. S'agissant du bloc 1, la Commission a pris acte du fait que la Lituanie a introduit des mesures étendues pour préparer son interruption et son arrêt. Was Block 1 betrifft, hat die Kommission zur Kenntnis genommen, dass Litauen ausgedehnte Vorbereitungen für die Abschaltung und die Stilllegung eingeleitet hat. S'agissant du bloc 2, la Commission a déclaré - comme je l'ai déjà dit -, que l'interruption devait s'opérer d'ici 2009. In Bezug auf Block 2 hat die Kommission erklärt - wie ich schon gesagt habe -, dass die Abschaltung bis spätestens 2009 vorgenommen werden sollte.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net