German-French translations for egal

  • peu importe"Peu importe, mon fils", ai-je rétorqué. "Das ist mir egal, mein Junge", sagte ich. D'ailleurs, en fin de compte, peu importe le nom que nous lui donnons. Ob es den Titel gibt oder ob es den Titel nicht gibt, ist am Ende egal. Cela s'appelle "coopération structurée" ou "coopération renforcée", peu importe. Das wird "strukturierte Zusammenarbeit" oder "verstärkte Zusammenarbeit" genannt, es ist ziemlich egal, welchen Begriff man benutzt.
  • bof
  • c'est ça !
  • égal
    Cela m'est égal qu'ils contiennent des matières grasses végétales ou non. Da ist es mir egal, ob da Pflanzenfett drin ist oder nicht. Quelle que soit la décision de cette Assemblée, c'est cependant complètement égal pour le résultat. Es ist aber im Ergebnis völlig egal, wie die Entscheidung hier im Haus fällt. Moi cela m'est complètement égal, je vous dis simplement que c'est le problème qui se pose. Mir ist das wirklich egal; ich weise Sie lediglich darauf hin, worin das Problem besteht.
  • n'importe
  • n'importe quoiNous ne devons pas non plus produire n'importe quoi, au risque d'être dépassé par la concurrence. Man soll jetzt aber auch nicht so tun, als ob wir egal was produzieren können, irgendeiner wird es uns schon abnehmen.
  • qu'importe
  • tout le temps

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net