German-French translations for eingehen

  • crever
  • entrer
    Je n' ai pas envie du tout d' entrer dans les détails. Ich möchte auf die Einzelheiten gar nicht eingehen. Je ne vais pas entrer dans tous les détails de la révision des priorités. Ich möchte hier auf die Neubestimmung der Schwerpunkte nicht in allen Einzelheiten eingehen. Vous avez écrit une page d’histoire et vous entrerez dans l’histoire. Sie haben Geschichte geschrieben und werden in die Geschichte eingehen.
  • mourir
  • rentrer
    Je ne vais pas rentrer dans les détails, mais je voudrais me concentrer sur deux ou trois aspects que je considère fondamentaux. Ich werde nicht ins Detail gehen, aber ich möchte gerne auf zwei oder drei Aspekte eingehen, die ich für wesentlich halte. Je ne vais pas rentrer dans le détail de la discussion de tous les amendements proposés. Je me bornerai à quelques remarques de nature générale. Ich will nicht im Einzelnen auf alle vorgeschlagenen Änderungen eingehen, sondern werde mich auf einige Bemerkungen allgemeiner Art beschränken. Nous n'avons pas le temps de rentrer à fond dans chacun de ces aspects, mais il est clair que, dans ces circonstances, une réforme agraire est nécessaire, même si le mot est tabou. Aus Zeitgründen können wir nicht auf jeden dieser Aspekte näher eingehen, doch steht außer Frage, dass unter diesen Umständen eine Landreform notwendig ist, auch wenn das Wort selbst schon tabu ist.
  • rétrécir

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net