German-French translations for greifbar

  • à portée de mainC'est justement au moment où ces opportunités sont à portée de main que la présidence britannique reprend le flambeau de la présidence. Es fällt Großbritannien zu, das Zepter der Präsidentschaft zu führen, wenn diese Möglichkeiten in greifbare Nähe gerückt sind. Sur la composition de la Commission et sur le thème de la majorité qualifiée, l’accord était à portée de main. Was die Zusammensetzung der Kommission und das Thema qualifizierte Mehrheit anbelangt, so war die Einigung in greifbare Nähe gerückt. Dans un avenir proche, deux processus en cours nous confortent dans le fait que des solutions efficaces pourraient finalement être à portée de main. Die in zwei Bereichen erzielten Fortschritte stimmen uns zuversichtlich, dass effiziente Lösungen in greifbare Nähe rücken.
  • concret
    Où est le leadership de l'UE quand il s'agit de financement concret? Wo ist die Führungsposition der EU, wenn es um eine greifbare Finanzierung geht? Les citoyens d'Europe attendent des résultats concrets et tangibles de l'Union. Die Bürger Europas erwarten von der EU konkrete, greifbare Ergebnisse. Je veux que ce Sommet produise des résultats concrets et tangibles, et j'ai bon espoir que ce sera le cas. Ich möchte, dass dieser Gipfel konkrete, greifbare Ergebnisse bringt. ich bin zuversichtlich, dass dies geschehen wird.
  • disponible
  • effectif
  • palpableEn matière de transport de marchandises, les avantages sont évidents et palpables. Im Güterverkehr liegen die Vorteile greifbar auf der Hand. Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la solidarité européenne devient palpable ! Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Europäische Solidarität wird greifbar, Kolleginnen und Kollegen! Troisièmement, le programme devra surtout avoir un caractère pratique: des éléments concrets et palpables qui permettent de savoir de quoi on parle. Drittens sollte die Tagesordnung überwiegend praktischer Art sein, also eine Reihe praktischer, greifbarer Elemente enthalten, damit man weiß, wovon man spricht.
  • proche
    Est-il véritablement possible de penser que la Russie adhérera à l'OMC dans un proche avenir? Gibt es greifbare Anzeichen dafür, dass Russland in naher Zukunft der WTO beitreten wird? Nous avons déjà commencé, et nous espérons obtenir des résultats tangibles dans un avenir proche. Damit haben wir schon begonnen, und wir streben greifbare Ergebnisse in naher Zukunft an. Dans un avenir proche, deux processus en cours nous confortent dans le fait que des solutions efficaces pourraient finalement être à portée de main. Die in zwei Bereichen erzielten Fortschritte stimmen uns zuversichtlich, dass effiziente Lösungen in greifbare Nähe rücken.
  • tangibleElles ont besoin d’une aide d’envergure et tangible. Hier ist weitreichende und greifbare Hilfe angesagt. Les avantages sont tangibles et réalisables. Die Vorteile sind greifbar und nachvollziehbar. Je pense néanmoins qu'elles apporteront des résultats tangibles. Ich bin aber überzeugt, dass sie greifbare Ergebnisse bringen werden.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net