German-French translations for hervorgehen

  • ressortirLe sommet de Copenhague est un réel défi face auquel nous devons nous montrer à la hauteur et nous ne devons pas permettre au lobby industriel et nucléaire d'en ressortir victorieux. Der Gipfel von Kopenhagen ist eine echte Herausforderung, der wir uns stellen müssen, und wir dürfen nicht zulassen, dass die Industrie- und Atomlobby als glorreiche Sieger hervorgehen. Nous devons aux peuples d’Europe de ressortir de cet exercice avec des institutions européennes renforcées, mieux à même de répondre à leurs attentes. Wir haben die Pflicht gegenüber den Völkern Europas, dass wir aus dieser Prüfung mit gestärkten europäischen Institutionen hervorgehen, die besser in der Lage sind, ihre Erwartungen zu erfüllen. Je voudrais souligner le professionnalisme qui transparaît dans le travail accompli, mais je m'inquiète d'un aspect politique spécifique qui devrait ressortir de tout rapport du Parlement européen. Ich möchte die Professionalität der geleisteten Arbeit hervorheben, mache mir aber Sorge um einen bestimmten politischen Aspekt, der aus einem Bericht des Europäischen Parlaments hervorgehen sollte.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net