German-French translations for stillschweigend

  • taciteNous ne pouvons tacitement l'accepter. Wir können uns nicht stillschweigend damit abfinden. Je n’arrive pas à comprendre le consentement public tacite des autorités danoises. Die stillschweigende Zustimmung der Behörden in Dänemark ist mir unverständlich. L’Europe doit cesser d’accepter tacitement cette situation. Europa darf das nicht länger stillschweigend hinnehmen.
  • en silenceIl semble malheureusement que la plupart des démocraties européennes assistent à cette évolution en silence. Leider sehen die europäischen Demokratien diese Entwicklung offenbar größtenteils stillschweigend mit an. Ils vous crachent au visage et vous vous soumettez en silence à des compromis corrompus. Sie spucken Euch ins Gesicht und Ihr fügt Euch stillschweigend faulen Kompromissen. Au cours des quatre-vingt dernières années, les minorités nationales en Hongrie ont été rayées de la carte pendant que l'Europe observait en silence. In den vergangenen acht Jahren wurden die nationalen Minderheiten in Ungarn fast ausgerottet, während Europa stillschweigend zugesehen hat.
  • impliciteIl faut que ce contrôle soit explicite, et non plus implicite. Dies muss ausdrücklich gesagt werden und darf nicht stillschweigend vorausgesetzt werden. Est-ce une question de concurrence insuffisante en raison d'une "collusion implicite"? Liegt es an einem unzureichenden Wettbewerb aufgrund so genannter stillschweigender Absprachen? La reconnaissance de ce rôle transparaît implicitement dans le financement prélevé sur le budget communautaire pour aider ce travail et financer ces projets. Diese Rolle wird stillschweigend anerkannt, indem jetzt Beihilfen aus dem Gemeinschaftshaushalt zur Unterstützung der Arbeiten und Finanzierung von Projekten bereitgestellt werden.
  • tacitementNous ne pouvons tacitement l'accepter. Wir können uns nicht stillschweigend damit abfinden. L’Europe doit cesser d’accepter tacitement cette situation. Europa darf das nicht länger stillschweigend hinnehmen. Ce rapport aurait dû critiquer les abus de ce type au lieu de les approuver tacitement. Dieser Bericht hätte solchen Missbrauch kritisieren müssen, anstatt ihn stillschweigend zu billigen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net