German-Hungarian translations for ansicht

  • álláspontTovábbá az a vád is képtelenség, hogy ez egy bizonyos álláspont, mint például az euroszkepticizmus ellen irányul. Und was die Meinung betrifft, dies ziele auf eine spezielle Ansicht wie beispielsweise die der Euroskeptiker ab, wie behauptet wurde - was für ein Unfug! Véleményem szerint az Uniónak továbbra is ki kellene tartania a bátor, közbeavatkozó, az emberi jogokért és demokráciáért küzdő álláspont mellett. Meiner Ansicht nach muss sich die Union folgende Haltung bewahren: Bereitschaft zum Eingreifen und Mut im Kampf für Menschenrechte und Demokratie. Azt hiszem, hogy ez ésszerű álláspont, tekintetbe véve, hogy nagy különbségek vannak az egyes tagállamok között: egyesek határozottan támogatják, mások határozottan ellenzik az előállítást. Meiner Ansicht nach ist das ein vernünftiger Standpunkt, wenn man bedenkt, dass zwischen unseren Mitgliedstaaten tief greifende Differenzen bestehen - einige sind sehr dafür, einige sehr dagegen.
  • elgondolásTámogatom azt az elgondolást, hogy a 77/486/EK irányelv idejétmúlt. Ich pflichte auch der Ansicht bei, dass die Richtlinie 77/486/EG veraltet ist.
  • elképzelésA Bizottság egyetért azzal az elképzeléssel is, miszerint egy erős WTO a fejlődő országok érdekeit szolgálja. Die Kommission teilt zudem die Ansicht, dass eine starke WTO im Interesse der Entwicklungsländer ist. Biztos úr! A mi elképzelésünk szerint nem a munkavállalók jogainak bármilyen sértése, hanem új munkahelyek létrehozása a cél. Herr Kommissar, unserer Ansicht nach lautet das Ziel nicht, in irgendeiner Weise die Rechte der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer zu verletzen, sondern Arbeitsplätze zu schaffen. A hozzáadott érték elképzelése kiállta a próbát, és úgy véljük, hogy az gyakorlatilag valamennyi uniós programra alkalmazható. Wir haben die Idee des Mehrwerts unter Beweis gestellt und wir sind der Ansicht, dass sie praktisch auf alle EU-Programme angewendet werden kann.
  • fogalomSzerintem nem kell ilyen távlatokba tekintetünk - a történelmi jelentőségű kompromisszum olyan fogalom, amely enyhén szólva is homályos, ha egyáltalán szükség van ilyen kompromisszumra. Meiner Ansicht nach müssen wir nicht so weit gehen - ein historischer Kompromiss ist ein zutiefst vages Konzept, wenn ein solcher Kompromiss überhaupt notwendig ist. Véleményünk szerint nincs olyan, hogy "biztonságos harmadik ország”; ez a fogalom alapjaiban téves, mivel bármely állampolgárt érhet üldöztetés, még a magas szinten demokratikus országokban is. Unserer Ansicht nach gibt es keinen "sicheren Drittstaat". Dieses Konzept ist falsch, weil jeder Bürger verfolgt werden kann, selbst in Ländern mit hohen demokratischen Standards.
  • gondolat
  • kilátásHiszek benne, hogy a program legfőbb vonásának a fenntarthatóságnak kell lennie, amelyet a jelen döntés eredményeképpen hosszabb időtávú költségvetési kilátások garantálnának. Meiner Ansicht nach muss sich ein solches Programm, dem infolge dieser Entscheidung eine längerfristige Haushaltsperspektive gewährt wird, in erster Linie durch Nachhaltigkeit auszeichnen. Görögország esetében, ahol ezt a rendszert nem vezették be, a Bizottság véleményem szerint felelősen járt el akkor, amikor a kifizetések felfüggesztését kilátásba helyezte. Im Fall Griechenlands, wo dieses System nicht ordnungsgemäß eingesetzt wird, hat die Kommission meiner Ansicht nach verantwortungsvoll gehandelt, als sie die Aussetzung der Zahlungen angekündigt hat.
  • látvány
  • nézetOsztom azt a nézetüket, hogy őket is védenünk kell. Ich teile Ihre Ansicht, dass wir sie schützen müssen. Ez számos kollégám nézetét tükrözi. Das spiegelt die Ansicht vieler meiner Kollegen wieder. Igen, osztom azt a nézetét, hogy a hozzáférés kérdése összetett. Ja, ich teile Ihre Ansicht, dass die Frage des Zugangs komplex ist.
  • nézőpontEz nem egy nézőpont vagy egy szkeptikus tévedés, ez egy megfigyelésen alapuló tény. Dies ist keine bloße Ansicht oder Ungenauigkeit eines Skeptikers, sondern eine auf Beobachtungen gestützte Tatsache.
  • szakvélemény
  • szempontVéleményem szerint ez nagyon fontos szempont. Meiner Ansicht nach ist dies ein sehr wichtiger Aspekt. Véleményem szerint két szempont bír kritikus fontossággal a Keretprogram jövőbeni sikerességében. Meiner Ansicht nach sind zwei Aspekte ausschlaggebend für den zukünftigen Erfolg des RP7.
  • véleményVéleményünk szerint a Programban szereplő egyensúly egy kissé félrevezető. Wir sind der Ansicht, dass dieses Gleichgewicht ein wenig irreführend ist. Ez, véleményünk szerint, lényegbevágó kérdés. Unserer Ansicht nach ist das ein entscheidender Punkt. A képviselőcsoportom azonban nem tudja elfogadni Vigenin úr véleményét. Meine Fraktion ist jedoch mit der Ansicht von Herrn Vigenin nicht einverstanden.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net