German-Italian translations for behindern

  • ostacolareQuindi, dobbiamo decidere se votare sì o no, se vogliamo sostenere od ostacolare il processo. Wir müssen uns entweder dafür oder dagegen entschließen, den Prozeß unterstützen oder ihn behindern. In effetti, farlo nella fase attuale potrebbe persino ostacolare i suoi progressi futuri. In der Tat könnte das zum gegenwärtigen Zeitpunkt sogar weitere Fortschritte behindern. Ci sono molti modi di ostacolare l'apertura delle reti europee. Es gibt mehrere Möglichkeiten, die Öffnung des europäischen Schienennetzes zu behindern.
  • intralciareIl Parlamento non deve intralciare tale concorrenza promuovendo l'omogeneizzazione a livello comunitario. Das Parlament darf diesen Wettbewerb nicht behindern, indem es für eine Vereinheitlichung auf EU-Ebene eintritt. A mio avviso, quest’inutile direttiva non farebbe che intralciare lo sviluppo di Belfast e di altri porti. Ich glaube, dass diese überflüssige Richtlinie die Entwicklung des Hafens in Belfast und anderer Häfen nur behindern würde. La commissione giuridica ritiene che la coesistenza tra le leggi nazionali e le proposte oggi avanzate non sia destinata a intralciare, ma anzi a irrobustire le leggi nazionali stesse. Nach Ansicht des Ausschusses werden die nationalen Gesetze und die Vorschläge Erstere nicht behindern, sondern sie stärken.
  • avversare
  • contrariare
  • costringere
  • impedireNoi vogliamo promuovere, e non impedire, l’accesso alla giustizia. Wir wollen den Zugang zum Recht fördern, nicht behindern. La Commissione non deve pertanto tentare di impedire questi controlli ricorrendo a degli espedienti. Die Kommission sollte deshalb nicht durch Tricks diese Kontrolle behindern. In secondo luogo, le reti devono essere competitive e dobbiamo impedire che gli operatori ostacolino la concorrenza. Zweitens: Wir brauchen Wettbewerb in den Netzen, und wir müssen dafür sorgen, dass die Betreiber diesen nicht länger behindern.
  • ingombrare
  • ostruire
  • ritardareInvito il Consiglio a non bloccare, a non ritardare, a non impedire, ma invece a offrire alla Commissione questa opportunità. Den Rat fordere ich auf, nicht zu blockieren, nicht zu verzögern, nicht zu behindern, sondern der Kommission diese Möglichkeiten zu geben. I parametri dell'UEM, stabiliti in precedenza, contribuiscono anch'essi a ritardare un mutamento di direzione. Auch früher vereinbarte Bedingungen der Wirtschafts- und Währungsunion behindern einen Kurswechsel. Le riforme non possono tuttavia costituire un ulteriore ostacolo alla conclusione dei negoziati di adesione, come l'allargamento non deve ritardare la riforma della PAC. Reformen jedoch dürfen dem Abschluss der Beitrittsverhandlungen nicht im Wege stehen, genauso wenig wie die Erweiterung die Reform der GAP behindern sollte.
  • trattenere

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net