German-Italian translations for benehmen

  • comportamentoNessun governo dovrebbe essere scusato per aver assunto un comportamento maleducato e improprio. Für schlechte Manieren und fragwürdiges Benehmen seitens der Regierungen darf es keine Entschuldigung geben. Ebbene, i parlamentari sono stati aggrediti dal comportamento di cui siamo stati testimoni. Nun wurden jedoch die Abgeordneten durch das Benehmen dieser Gäste angegriffen. Oggi dobbiamo affrontare la crisi più grave che mai abbiamo conosciuto, e voi ostentate un comportamento irresponsabile. Wir stecken momentan in unserer schwersten Krise, und Sie legen ein unverantwortliches Benehmen an den Tag.
  • comportarsiE chiedo agli europarlamentari di smettere di comportarsi come pecore! Ich bitte die Mitglieder des Parlaments, sich nicht wie Schafe zu benehmen! Il Parlamento dovrebbe comportarsi in modo responsabile, da legislatore maturo, non da bambino petulante. Das Parlament sollte sich verantwortungsbewusst wie ein reifer Gesetzgeber und nicht wie ein bockiges Kind benehmen. La Banca centrale, per quanto se ne sappia, non è proprietaria della moneta europea e non deve comportarsi come Arpagone con la sua cassetta. Die Europäische Zentralbank ist, soviel ich weiß, nicht Eigentümer der europäischen Währung und darf sich daher nicht wie Harpagon mit seiner Schatulle benehmen.
  • atteggiamentoLa cosa che mi ha sconvolta, Presidente Borrell, è stato l’atteggiamento dei due membri del personale del Parlamento che guidavano il gruppo. Was mich schockierte, Präsident Borrell, war das Benehmen der beiden Personen von den Diensten des Parlaments, die die Gruppe anführten.
  • comportamentoNessun governo dovrebbe essere scusato per aver assunto un comportamento maleducato e improprio. Für schlechte Manieren und fragwürdiges Benehmen seitens der Regierungen darf es keine Entschuldigung geben. Ebbene, i parlamentari sono stati aggrediti dal comportamento di cui siamo stati testimoni. Nun wurden jedoch die Abgeordneten durch das Benehmen dieser Gäste angegriffen. Oggi dobbiamo affrontare la crisi più grave che mai abbiamo conosciuto, e voi ostentate un comportamento irresponsabile. Wir stecken momentan in unserer schwersten Krise, und Sie legen ein unverantwortliches Benehmen an den Tag.
  • condottaNaturalmente questi due paesi hanno immediatamente iniziato a dare prova della stessa condotta che ha reso necessario l'invio di quelle lettere. Natürlich fingen diese beiden Länder sofort an, sich ähnlich dem Verhalten zu benehmen, das zu dem ersten Warnschreiben geführt hat.
  • contegno
  • fare
    Dobbiamo incoraggiare la gente a utilizzare la tecnologia e smettere di fare da balia. Wir müssen die Menschen dazu ermuntern, die Technik zu nutzen, und wir müssen aufhören, uns wie ihre Kindermädchen zu benehmen.
  • maniera

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net