Italian-German translations for trattare

  • abhandelnIch kann den übrigen Teil in den verbleibenden 20 Sekunden abhandeln. Posso trattare la parte restante della relazione nei 20 secondi che mi rimangono.
  • bearbeiten
    Jedenfalls habe ich mich bemüht, dieses wichtige Thema mit der größtmöglichen Sorgfalt zu bearbeiten. In ogni caso ho tentato di trattare questo importante dossier con la maggiore cura possibile. Ich stimme dem Berichterstatter darin zu, dass der Bürgerbeauftragte Beschwerden möglichst umgehend bearbeiten sollte. Concordo pienamente con il relatore: il Mediatore deve trattare le denunce con la massima rapidità possibile. Darüber hinaus erhalten einige SOLVIT-Zentren mehr Fälle als sie in der Lage sind zu bearbeiten, da die Zentren unterbesetzt sind. Inoltre, alcuni centri SOLVIT ricevono più casi di quanto non siano in grado di trattare perché non dispongono di sufficiente personale.
  • behandelndie
    Es macht keinen Sinn, MEDA anders zu behandeln. Non ha senso trattare MEDA in modo diverso. Aber wir haben jetzt ein außerordentlich ernstes Thema zu behandeln. Ma adesso dobbiamo trattare un tema di estrema serietà. Wieso sollten wir Mazedonien anders behandeln? Perché dovremmo trattare la Macedonia in maniera diversa?
  • durchnehmen
  • feilschen
    Dies mag in verschiedenen Fällen eine Angelegenheit der politischen Meinung sein, aber was die Artenvielfalt und das Aussterben anbelangt, so dürfen wir weder Kompromisse eingehen, noch feilschen. Molto spesso dipende tutto dal parere politico ma, quando si parla di biodiversità ed estinzione delle specie, non si può trattare e cedere a compromessi.
  • führen
    Zur Behandlung dieses Punkts müßten wir eine umfassendere und gründlichere Debatte führen. Per trattare questo aspetto, occorrerebbe affrontare una discussione ben più complessa e approfondita. Wir haben eine Liste von Vorschlägen vorgelegt, die wir nächstes Jahr durchführen möchten. Abbiamo presentato un elenco di proposte che intendiamo trattare l'anno prossimo. Der vierte Punkt, den ich anführen möchte, sind die transnationalen Abgeordneten. Il quarto punto che desidero trattare riguarda la figura del deputato transnazionale.
  • handeln
    Ich empfehle dem Parlament, dass wir in dieser Sache schnell handeln. Raccomando al Parlamento di trattare la questione con celerità. Es darf sich nicht um ein Papier handeln, das in einem Bananenstaat aus irgendeinem Automat gezogen wurde. Non si deve trattare di un semplice pezzo di carta stampato in serie in una repubblica delle banane qualunque. Erstens muß es sich, wie bei den übrigen Ausgabenrubriken, um eine Ausgabenobergrenze und nicht um ein Ausgabenziel handeln. Primo: così come per le altre voci di spesa si deve trattare di un tetto e non di un obiettivo di spesa.
  • markten
  • umgehenWie sollten wir mit solchen politischen Führern umgehen? Come dovremmo trattare leader del genere? So kann man doch nicht mit Menschen umgehen! Non è il modo di trattare degli esseri umani. So kann man mit einem kleinen Land nicht umgehen. Non è il modo di trattare un paese piccolo.
  • verarbeiten
    Wir müssen daher Wege finden, den Abfall zu verarbeiten, die sich nicht noch negativ auf das notwendige nachhaltige Wachstum der EU-Volkswirtschaften auswirken. È pertanto necessario trovare un modo per trattare i rifiuti che non ostacoli la necessaria forte crescita delle economie dell'UE. Wir sind demnach verpflichtet, unsere Daten, die Daten unserer Bürger, so zu verarbeiten, wie es von einer Verwaltungsbehörde eines Drittstaates gefordert wird. Noi abbiamo quindi l’obbligo di trattare i nostri dati, i dati dei nostri cittadini, come richiesto da un organismo amministrativo di uno Stato terzo. Mit dieser Frage sollten sowohl diejenigen, die statistische Daten erheben und verarbeiten, als auch die Wirtschaftsakteure, die sie übermitteln, sorgfältig umgehen. Sia chi raccoglie ed elabora i dati statistici, sia chi è autorizzato a diffonderli, deve trattare la questione con la stessa attenzione.
  • verhandeln
    Jetzt, meine Damen und Herren des Rates, muß mit dem Verhandeln begonnen werden. Ora, signori del Consiglio, è il momento di iniziare a trattare. Kann mir jemand mal bitte sagen, was sie verhandeln dürfen? È possibile sapere quali argomenti saranno autorizzati a trattare nei negoziati? Wir müssen uns in jeder Sitzung Zeit nehmen, wir müssen bereit sein, zu verhandeln. In ogni seduta dobbiamo avere tempo a sufficienza e dobbiamo essere disposti a trattare.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net