German-Italian translations for versprechen

  • promettereL'Unione europea deve ora promettere un taglio del 30 per cento. Daher muss die EU jetzt 30 % versprechen. Posso solo promettere che continuerò a lottare per raggiungere tale obiettivo. Alles was ich jetzt tun kann, ist, das Versprechen abzugeben, dies anzustreben. Guardando al futuro, cosa può promettere agli agricoltori? Wenn Sie in die Zukunft blicken, was können Sie den Landwirten versprechen?
  • promessaUna promessa è una promessa e, come sappiamo, va rispettata. Ein Versprechen ist ein Versprechen und muss bekanntlich gehalten werden! Ora deve mantenere la promessa. Er muss dieses Versprechen jetzt halten. Questa promessa non è stata mantenuta. Dieses Versprechen wurde gebrochen.
  • aspettarsi
  • giuramento
  • giurare
  • impaperarsi
  • impegnarsiFare promesse e impegnarsi a rispettarle è una cosa, ma occorre tenere in considerazione anche questo aspetto quando si elaborano i bilanci. Es ist eine Seite, hier etwas zu versprechen und zuzusagen; auf der anderen Seite muss man bei der Budgetplanung aber auch daran denken. Mantenere le promesse non sarà facile e l’Africa, nonché chi ne è all’esterno, come noi, dovrà impegnarsi ancora a lungo. Es wird nicht leicht sein, die Versprechen zu halten, und Afrika sowie Außenseiter wie wir werden in der Tat lange Zeit damit zu tun haben. Signor Presidente, già alcuni anni fa la Commissione aveva promesso di impegnarsi per la dimensione locale della politica europea per l'occupazione. Herr Präsident! Vor Jahren gab die Europäische Kommission das Versprechen ab, sich für die lokale Dimension der europäischen Beschäftigungspolitik zu engagieren.
  • parola
    Prendo insomma in parola il Commissario quando afferma che così sarà. Ich nehme also die Worte des Kommissars als Versprechen, dass dies so geschehen wird. Ciò è dovuto al fatto che gli Stati membri dicono che interverranno, ma poi non mantengono la parola. Der Grund ist, dass die Mitgliedstaaten versprechen, etwas zu unternehmen, und dann doch nichts tun. Signor Presidente, ringrazio il Commissario Bolkestein per il suo coraggio e per essere stato di parola. Herr Präsident, ich möchte Herrn Kommissar Bolkestein für seinen Mut sowie dafür danken, dass er sein Versprechen eingelöst hat.
  • promessaUna promessa è una promessa e, come sappiamo, va rispettata. Ein Versprechen ist ein Versprechen und muss bekanntlich gehalten werden! Ora deve mantenere la promessa. Er muss dieses Versprechen jetzt halten. Questa promessa non è stata mantenuta. Dieses Versprechen wurde gebrochen.
  • votoLe garanzie personali non bastano, e nemmeno le promesse di un dopo il voto. Persönliche Garantien oder das Versprechen einer Umordnung nach der Abstimmung genügen nicht. Il mio voto favorevole si basa sulla modesta considerazione che occorre iniziare a lavorare e sulla sua promessa, senz'altro credibile, di voler stabilire un'alleanza con questo Parlamento europeo. Ich wähle Sie aus der nüchternen Einsicht, daß zu arbeiten begonnen werden muß, und ich wähle Sie für Ihr sehr glaubwürdiges Versprechen, eine Allianz mit diesem Europäischen Parlament einzugehen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net