German-Polish translations for beziehen

  • chmurzyć się
  • pochmurnieć
  • obijać
  • oblekać
  • odnosić sięNowa decyzja, jaką wydamy będzie odnosić się do każdego indywidualnego operatora. Unsere künftige Entscheidung wird sich auf jeden einzelnen Betreiber beziehen. Mogą wówczas nawet odnosić się do ajatollaha Chomeiniego, założyciela Islamskiej Republiki Iranu. Hierbei können sie sich sogar auf den verstorbenen Ayatollah Khomeini, den Gründer der Islamischen Republik Iran, beziehen. Po pierwsze, pytania kluczowe muszą odnosić się do pewnych istotnych aspektów instytucjonalnych i nie zajmować kilkuset stron dokumentów. Erstens müssen die Schlüsselfragen sich auf einige wenige wesentliche institutionelle Aspekte beziehen und dürfen nicht mehrere hundert Seiten einnehmen.
  • otrzymywaćW dyrektywie przewiduje się również, że w okresie urlopu kobiety muszą otrzymywać swoje całe wynagrodzenie: to istotny sygnał w obecnej sytuacji kryzysu. Die Richtlinie besagt auch, dass Frauen während ihres Mutterschaftsurlaubs ihr volles Gehalt beziehen müssen: ein deutliches Zeichen in der gegenwärtigen Krisensituation. Pracownicy z krajów nienależących do UE mogliby ponadto otrzymywać świadczenia emerytalne po powrocie do swojej ojczyzny na tych samych warunkach, co obywatele danego państwa członkowskiego. Arbeitskräfte aus Nicht-EU-Ländern könnten auch ihre Renten zu gleichen Bedingungen wie Staatsangehörige der betroffenen Mitgliedstaaten beziehen, wenn sie in ihr Heimatland zurückkehren.
  • powlekać
  • rozpoczynać
  • wprowadzać się
  • zaczerpywać
  • zasiedlać

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net