German-Polish translations for titel

  • tytułTytuł sprawozdania wprowadza jednak w błąd. Der Titel des Berichts ist jedoch irreführend. Teraz przechodzimy do ustalania tytułu tej dyskusji. Wir müssen nun einen Titel für diese Aussprache festlegen. Nawet sam tytuł rezolucji jest mylący i nieobiektywny. Allein schon der Titel des Entschließungsantrags ist irreführend und tendenziös.
  • nazwaJeszcze bardziej trafna nazwa mogłaby brzmieć "stabilność dla paktu na rzecz wzrostu”. Noch treffender wäre der Titel "Stabilitätspakt für Wachstum". Jutro będziemy głosować nad przyjęciem rezolucji w sprawie ekstremizmu, której nazwa jest może trochę zbyt nieprecyzyjna. Morgen stimmen wir über einen Entschließungsantrag über Extremismus ab, ein Titel, der vielleicht ein wenig schwammig ist. Nowa nazwa brzmi "instrument finansowania współpracy z krajami Bliskiego Wschodu, Azji, obu Ameryk i z Republiką Południowej Afryki”. Der neue Titel lautet "Finanzinstrument für die Kooperation mit den Ländern des Mittleren Ostens, Asiens, den Amerikas und Südafrika".
  • podpis

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net